Você procurou por: nubo (Esperanto - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Inglês

Informações

Esperanto

nubo

Inglês

clouds

Última atualização: 2012-01-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Esperanto

funela nubo

Inglês

funnel cloud

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Esperanto

estis nenia nubo.

Inglês

not a cloud in the sky.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Esperanto

ne estis nubo surĉiele.

Inglês

there wasn't a cloud in the sky.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Esperanto

la suno malaperis malantaŭ nubo.

Inglês

the sun disappeared behind a cloud.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Esperanto

la nubo havis formon de urso.

Inglês

the cloud was in the shape of a bear.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Esperanto

estas neniu nubo sur la ĉielo.

Inglês

there is no cloud in the sky.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Esperanto

la luno kaŝas sian vizaĝon en la nubo.

Inglês

the moon hid her face in the cloud.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Esperanto

la ĉielo estas klara, neniu nubo.

Inglês

the sky is clear. not a cloud in sight.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Esperanto

estas nubo tiom dika ke neniu scias kio estas sub ĝi.

Inglês

it's got a cloud around it so thick nobody can tell what's underneath.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Esperanto

ne estas nubo en la ĉielo; ne pluvos sur ni.

Inglês

there isn't a cloud in the sky; it's not going to rain on us.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Esperanto

kaj moseo supreniris sur la monton, kaj nubo kovris la monton.

Inglês

and moses went up into the mount, and a cloud covered the mount.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Esperanto

li ligas la akvon en siaj nuboj, kaj nubo ne krevas sub tio.

Inglês

he bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Esperanto

kiam nubo pasis antaŭ la suno, mi sentis frosteton en miaj malsekaj vestoj.

Inglês

when a cloud passed in front of the sun, i felt chilly in my wet clothes.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Esperanto

kaj tiam oni vidos la filon de homo, venantan en nubo kun potenco kaj granda gloro.

Inglês

and then shall they see the son of man coming in a cloud with power and great glory.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Esperanto

nubo kaj mallumo estas cxirkaux li; vero kaj justeco estas la fundamento de lia trono.

Inglês

clouds and darkness are round about him: righteousness and judgment are the habitation of his throne.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Esperanto

kaj la eternulo mallevigxis en nubo, kaj moseo starigxis apud li tie kaj alvokis la nomon de la eternulo.

Inglês

and the lord descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the name of the lord.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Esperanto

kaj moseo ne povis eniri en la tabernaklon de kunveno, cxar kusxis sur gxi la nubo kaj la majesto de la eternulo plenigis la tabernaklon.

Inglês

and moses was not able to enter into the tent of the congregation, because the cloud abode thereon, and the glory of the lord filled the tabernacle.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Esperanto

kiel varmegon en dezerto vi kvietigis la malhumilecon de la barbaroj; kiel varmego per ombro de nubo estas mallauxtigita la kantado de la potenculoj.

Inglês

thou shalt bring down the noise of strangers, as the heat in a dry place; even the heat with the shadow of a cloud: the branch of the terrible ones shall be brought low.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Esperanto

kiam vi estingigxos, mi kovros la cxielon kaj senlumigos gxiajn stelojn, la sunon mi kovros per nubo, kaj la luno ne havos sian lumon.

Inglês

and when i shall put thee out, i will cover the heaven, and make the stars thereof dark; i will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give her light.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,762,785,377 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK