Você procurou por: proklamu (Esperanto - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

English

Informações

Esperanto

proklamu

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Inglês

Informações

Esperanto

blovu per korno en cion, sanktigu faston, proklamu solenan kunvenon.

Inglês

blow the trumpet in zion, sanctify a fast, call a solemn assembly:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kantu al la eternulo la tuta tero; proklamu de tago al tago lian savon.

Inglês

sing unto the lord, all the earth; shew forth from day to day his salvation.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kantu al la eternulo, gloru lian nomon, proklamu de tago al tago lian savon.

Inglês

sing unto the lord, bless his name; shew forth his salvation from day to day.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

sed li diris al li:lasu la mortintojn enterigi siajn mortintojn; sed vi iru kaj proklamu la regnon de dio.

Inglês

jesus said unto him, let the dead bury their dead: but go thou and preach the kingdom of god.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

proklamu tion inter la nacioj; pretigxu al milito, veku la kuragxulojn; cxiuj militistoj levigxu kaj eliru.

Inglês

proclaim ye this among the gentiles; prepare war, wake up the mighty men, let all the men of war draw near; let them come up:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kion mi diras al vi en la mallumo, tion parolu en la lumo; kaj kion vi auxdas en la orelon, tion proklamu sur la tegmentoj.

Inglês

what i tell you in darkness, that speak ye in light: and what ye hear in the ear, that preach ye upon the housetops.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj proklamu en tiu tago:sankta kunveno estu cxe vi, faru nenian laboron; tio estu eterna legxo en cxiuj viaj logxejoj en viaj generacioj.

Inglês

and ye shall proclaim on the selfsame day, that it may be an holy convocation unto you: ye shall do no servile work therein: it shall be a statute for ever in all your dwellings throughout your generations.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

sanktigu faston, proklamu solenan kunvenon, kunvoku la maljunulojn kaj cxiujn logxantojn de la lando en la domon de la eternulo, via dio, kaj kriu al la eternulo:

Inglês

sanctify ye a fast, call a solemn assembly, gather the elders and all the inhabitants of the land into the house of the lord your god, and cry unto the lord,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

ankoraux proklamu jenon:tiele diras la eternulo cebaot:denove plenigxos miaj urboj per bonajxo, denove la eternulo konsolos cionon, kaj denove li elektos jerusalemon.

Inglês

cry yet, saying, thus saith the lord of hosts; my cities through prosperity shall yet be spread abroad; and the lord shall yet comfort zion, and shall yet choose jerusalem.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj sanktigu la kvindekan jaron, kaj proklamu liberecon en la lando por cxiuj gxiaj logxantoj:jubileo gxi estu por vi; kaj revenu cxiu al sia posedajxo, kaj cxiu revenu al sia familio.

Inglês

and ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout all the land unto all the inhabitants thereof: it shall be a jubile unto you; and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxar tiele diras la eternulo:kantu gxojon al jakob kaj gxojkriu antaux la kapoj de la nacioj, proklamu, gloru, kaj diru:savu, ho eternulo, vian popolon, la restajxon de izrael.

Inglês

for thus saith the lord; sing with gladness for jacob, and shout among the chief of the nations: publish ye, praise ye, and say, o lord, save thy people, the remnant of israel.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,735,746,741 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK