Você procurou por: maljunigxis (Esperanto - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

Italian

Informações

Esperanto

maljunigxis

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Italiano

Informações

Esperanto

sekigxis de malgxojo mia vizagxo, maljunigxis de cxiuj miaj premantoj.

Italiano

sono stremato dai lungi lamenti, ogni notte inondo di pianto il mio giaciglio, irroro di lacrime il mio letto

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kiam samuel maljunigxis, li faris siajn filojn jugxistoj de izrael.

Italiano

quando samuele fu vecchio, stabilì giudici di israele i suoi figli

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

se gxia radiko maljunigxis en la tero, kaj gxia trunko mortas en polvo,

Italiano

se sotto terra invecchia la sua radice e al suolo muore il suo tronco

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj li diris: jen mi maljunigxis; mi ne scias, kiam mi mortos;

Italiano

riprese: «vedi, io sono vecchio e ignoro il giorno della mia morte

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

mi estis juna kaj mi maljunigxis, kaj mi ne vidis virtulon forlasita, nek liajn infanojn petantaj panon.

Italiano

sono stato fanciullo e ora sono vecchio, non ho mai visto il giusto abbandonato né i suoi figli mendicare il pane

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

david maljunigxis kaj atingis suficxan agxon; kaj li faris salomonon, sian filon, regxo super izrael.

Italiano

davide, ormai vecchio e sazio di giorni, nominò re su israele suo figlio salomone

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

longan tempon post kiam la eternulo donis al izrael ripozon kontraux cxiuj iliaj malamikoj cxirkauxe, josuo maljunigxis, atingis profundan agxon.

Italiano

molto tempo dopo che il signore aveva dato riposo a israele, liberandolo da tutti i nemici che lo circondavano, giosuè, ormai vecchio e molto avanti negli anni

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

jehojada maljunigxis kaj atingis suficxan agxon, kaj li mortis; la agxon de cent tridek jaroj li havis, kiam li mortis.

Italiano

ma ioiadà, divenuto vecchio e sazio di anni, morì a centotrenta anni

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj la eternulo diris al abraham: kial do sara ridas, dirante: cxu efektive mi naskos, kiam mi maljunigxis?

Italiano

ma il signore disse ad abramo: «perché sara ha riso dicendo: potrò davvero partorire, mentre sono vecchia

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj nun jen la regxo iras antaux vi, kaj mi maljunigxis kaj grizigxis, kaj miaj filoj estas cxi tie inter vi; mi iradis antaux vi de mia juneco gxis la nuna tago.

Italiano

da questo momento ecco il re procede davanti a voi. quanto a me sono diventato vecchio e canuto e i miei figli eccoli tra di voi. io ho vissuto dalla mia giovinezza fino ad oggi sotto i vostri occhi

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

josuo maljunigxis, atingis profundan agxon, kaj la eternulo diris al li:vi maljunigxis, atingis profundan agxon, kaj da tero restas ankoraux tre multe por ekposedi.

Italiano

quando giosuè fu vecchio e avanti negli anni, il signore gli disse: «tu sei diventato vecchio, avanti negli anni e rimane molto territorio da occupare

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj diris al li:jen vi maljunigxis, kaj viaj filoj ne iras laux via vojo; starigu do al ni regxon, por ke li jugxadu nin, kiel cxe cxiuj popoloj.

Italiano

gli dissero: «tu ormai sei vecchio e i tuoi figli non ricalcano le tue orme. ora stabilisci per noi un re che ci governi, come avviene per tutti i popoli»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kiam isaak maljunigxis kaj la vidado de liaj okuloj malakrigxis, li vokis esavon, sian pli maljunan filon, kaj diris al li: mia filo! kaj tiu diris al li: jen mi estas.

Italiano

isacco era vecchio e gli occhi gli si erano così indeboliti che non ci vedeva più. chiamò il figlio maggiore, esaù, e gli disse: «figlio mio». gli rispose: «eccomi»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,745,535,913 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK