Você procurou por: insuloj (Esperanto - Japonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

Japanese

Informações

Esperanto

insuloj

Japanese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Japonês

Informações

Esperanto

cook- insuloj

Japonês

クック諸島

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

faroaj insuloj

Japonês

フェロー諸島

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

bouvet- insuloj

Japonês

ブーベ島

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

nordaj marianaj insuloj

Japonês

北マリアナ諸島連邦

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

falkland- insuloj pound

Japonês

フォークランド諸島・ポンド

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cocos (keeling) insuloj

Japonês

ココス諸島

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

falkland- insuloj (malvinas)

Japonês

フォークランド諸島

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kajmanaj insuloj (uk) caribbean. kgm

Japonês

ケイマン諸島 (イギリス領)caribbean.kgm

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

heard- insuloj kaj mcdonald insuloj

Japonês

ハード島・マクドナルド諸島

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

viditaj de la aviadilo la insuloj estis tre belaj.

Japonês

飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

ili donu honoron al la eternulo, kaj lian gloron ili proklamu sur la insuloj.

Japonês

栄光を主に帰し、その誉を海沿いの国々で語り告げよ。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

la eternulo regxas; gxoju la tero; estu gajaj la multaj insuloj.

Japonês

主は王となられた。地は楽しみ、海に沿った多くの国々は喜べ。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

nun ektremos la maraj regionoj en la tago de via falo, kaj la insuloj sur la maro konsternigxos pro via finigxo.

Japonês

島々はあなたの倒れる日に身震いする。海の島々はあなたの去り行くことを見て驚く』。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

de cxi tiuj dissemigxis la insuloj da popoloj en siaj landoj, cxiu laux sia lingvo, laux siaj gentoj kaj nacioj.

Japonês

これらから海沿いの地の国民が分れて、おのおのその土地におり、その言語にしたがい、その氏族にしたがって、その国々に住んだ。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxiuj logxantoj de la insuloj eksentis teruron pri vi, iliaj regxoj ektremis, kaj konsterno estas sur ilia vizagxo.

Japonês

海沿いの国々に住む者は皆あなたについて驚き、その王たちは大いに恐れてその顔を震わす。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

el kverkoj de basxan ili faris viajn remilojn, viajn benkojn ili faris el eburo kaj el bukso de la insuloj de la kitidoj.

Japonês

バシャンのかしの木で、あなたのためにかいを造り、クプロの島から来る松の木に象牙をはめて、あなたのために甲板を造った。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj li direktos sian vizagxon al la insuloj kaj venkoprenos multajn; sed unu princo cxesigos lian malhonoradon, ke li ne plu malhonoru.

Japonês

その後、彼は顔を海沿いの国々に向けて、その多くのものを取ります。しかし、ひとりの大将があって、彼が与えた恥辱をそそぎ、その恥辱を彼の上に返します。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

la filoj de dedan komercis kun vi; sur multaj insuloj estis viaj komercajxoj; eburon kaj ebonon ili vendadis al vi siaflanke.

Japonês

ローヅ島の人々はあなたと取引し、多くの海沿いの国々は、あなたの市場となり、象牙と黒たんとを、みつぎとしてあなたに持ってきた。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

el delikata brodita tolo egipta estis viaj veloj, kaj tio estis ankaux via standardo; blua kaj purpura sxtofo de la insuloj de elisxa estis viaj kovrotukoj.

Japonês

あなたの帆はエジプトから来るあや布であって、あなたの旗に用いられ、あなたのおおいはエリシャの海岸から来る青と紫の布である。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

auxskultu min, ho insuloj, kaj atentu, ho malproksimaj gentoj:la eternulo min alvokis el la ventro, el la interno de mia patrino li vokis mian nomon.

Japonês

海沿いの国々よ、わたしに聞け。遠いところのもろもろの民よ、耳を傾けよ。主はわたしを生れ出た時から召し、母の胎を出た時からわが名を語り告げられた。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,736,328,031 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK