Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
cook- insuloj
クック諸島
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
faroaj insuloj
フェロー諸島
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bouvet- insuloj
ブーベ島
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nordaj marianaj insuloj
北マリアナ諸島連邦
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
falkland- insuloj pound
フォークランド諸島・ポンド
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cocos (keeling) insuloj
ココス諸島
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
falkland- insuloj (malvinas)
フォークランド諸島
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kajmanaj insuloj (uk) caribbean. kgm
ケイマン諸島 (イギリス領)caribbean.kgm
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
heard- insuloj kaj mcdonald insuloj
ハード島・マクドナルド諸島
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
viditaj de la aviadilo la insuloj estis tre belaj.
飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ili donu honoron al la eternulo, kaj lian gloron ili proklamu sur la insuloj.
栄光を主に帰し、その誉を海沿いの国々で語り告げよ。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la eternulo regxas; gxoju la tero; estu gajaj la multaj insuloj.
主は王となられた。地は楽しみ、海に沿った多くの国々は喜べ。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nun ektremos la maraj regionoj en la tago de via falo, kaj la insuloj sur la maro konsternigxos pro via finigxo.
島々はあなたの倒れる日に身震いする。海の島々はあなたの去り行くことを見て驚く』。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de cxi tiuj dissemigxis la insuloj da popoloj en siaj landoj, cxiu laux sia lingvo, laux siaj gentoj kaj nacioj.
これらから海沿いの地の国民が分れて、おのおのその土地におり、その言語にしたがい、その氏族にしたがって、その国々に住んだ。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cxiuj logxantoj de la insuloj eksentis teruron pri vi, iliaj regxoj ektremis, kaj konsterno estas sur ilia vizagxo.
海沿いの国々に住む者は皆あなたについて驚き、その王たちは大いに恐れてその顔を震わす。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el kverkoj de basxan ili faris viajn remilojn, viajn benkojn ili faris el eburo kaj el bukso de la insuloj de la kitidoj.
バシャンのかしの木で、あなたのためにかいを造り、クプロの島から来る松の木に象牙をはめて、あなたのために甲板を造った。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj li direktos sian vizagxon al la insuloj kaj venkoprenos multajn; sed unu princo cxesigos lian malhonoradon, ke li ne plu malhonoru.
その後、彼は顔を海沿いの国々に向けて、その多くのものを取ります。しかし、ひとりの大将があって、彼が与えた恥辱をそそぎ、その恥辱を彼の上に返します。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la filoj de dedan komercis kun vi; sur multaj insuloj estis viaj komercajxoj; eburon kaj ebonon ili vendadis al vi siaflanke.
ローヅ島の人々はあなたと取引し、多くの海沿いの国々は、あなたの市場となり、象牙と黒たんとを、みつぎとしてあなたに持ってきた。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el delikata brodita tolo egipta estis viaj veloj, kaj tio estis ankaux via standardo; blua kaj purpura sxtofo de la insuloj de elisxa estis viaj kovrotukoj.
あなたの帆はエジプトから来るあや布であって、あなたの旗に用いられ、あなたのおおいはエリシャの海岸から来る青と紫の布である。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
auxskultu min, ho insuloj, kaj atentu, ho malproksimaj gentoj:la eternulo min alvokis el la ventro, el la interno de mia patrino li vokis mian nomon.
海沿いの国々よ、わたしに聞け。遠いところのもろもろの民よ、耳を傾けよ。主はわたしを生れ出た時から召し、母の胎を出た時からわが名を語り告げられた。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: