Você procurou por: nomis (Esperanto - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Latim

Informações

Esperanto

nomis

Latim

nomis

Última atualização: 2021-01-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esperanto

cxu mi faris la oron mia espero, kaj la orbulon mi nomis mia fido?

Latim

si putavi aurum robur meum et obrizae dixi fiducia me

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esperanto

kaj barnabason ili nomis zeuxs, kaj pauxlon hermes, cxar cxi tiu estis la cxefa parolanto.

Latim

sacerdos quoque iovis qui erat ante civitatem tauros et coronas ante ianuas adferens cum populis volebat sacrificar

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esperanto

kiam orelo auxdis, gxi nomis min felicxa; kiam okulo vidis, gxi gloris min;

Latim

auris audiens beatificabat me et oculus videns testimonium reddebat mih

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esperanto

en tiuj lastaj tagoj parolis al ni en filo, kiun li nomis heredanto de cxio, per kiu ankaux li faris la mondagxojn,

Latim

novissime diebus istis locutus est nobis in filio quem constituit heredem universorum per quem fecit et saecul

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esperanto

kaj dio nomis la sekajxon tero, kaj la kolektigxojn de la akvo li nomis maroj. kaj dio vidis, ke gxi estas bona.

Latim

et vocavit deus aridam terram congregationesque aquarum appellavit maria et vidit deus quod esset bonu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esperanto

kaj dio nomis la lumon tago, kaj la mallumon li nomis nokto. kaj estis vespero, kaj estis mateno, unu tago.

Latim

appellavitque lucem diem et tenebras noctem factumque est vespere et mane dies unu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esperanto

la eternulo nomis vin verda, bela, fruktoricxa olivarbo; sed kun granda bruo ekbruligis gxin fajro, kaj gxiaj brancxoj difektigxis.

Latim

olivam uberem pulchram fructiferam speciosam vocavit dominus nomen tuum ad vocem loquellae grandis exarsit ignis in ea et conbusta sunt frutecta eiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esperanto

ili donis lauxlote de la tribo de la jehudaidoj, de la tribo de la simeonidoj, kaj de la tribo de la benjamenidoj tiujn urbojn, kiujn ili nomis laux la nomoj.

Latim

dederuntque per sortem ex tribu filiorum iuda et ex tribu filiorum symeon et ex tribu filiorum beniamin urbes has quas vocaverunt nominibus sui

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esperanto

mi donos al vi kuracon, kaj mi resanigos vin de viaj vundoj, diras la eternulo; cxar ili nomis vin forpusxitino, ho cion, pri kiu neniu demandas.

Latim

obducam enim cicatricem tibi et a vulneribus tuis sanabo te dicit dominus quia eiectam vocaverunt te sion haec est quae non habebat requirente

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esperanto

kaj mi pasxtis la sxafojn bucxotajn, la plej malfelicxajn el la sxafoj. kaj mi prenis al mi du bastonojn, la unu mi nomis afableco kaj la duan ligilo; kaj mi pasxtis la sxafojn.

Latim

et pascam pecus occisionis propter hoc o pauperes gregis et adsumpsi mihi duas virgas unam vocavi decorem et alteram vocavi funiculos et pavi grege

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esperanto

kaj la najbarinoj donis al li nomon, dirante:filo naskigxis al naomi; kaj ili nomis lin obed. li estas la patro de jisxaj, patro de david.

Latim

vicinae autem mulieres congratulantes ei et dicentes natus est filius noemi vocaverunt nomen eius obed hic est pater isai patris davi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esperanto

mi jam ne nomas vin sklavoj, cxar la sklavo ne scias, kion lia sinjoro faras; sed mi nomis vin amikoj, cxar cxion, kion mi auxdis de mia patro, mi sciigis al vi.

Latim

iam non dico vos servos quia servus nescit quid facit dominus eius vos autem dixi amicos quia omnia quaecumque audivi a patre meo nota feci vobi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esperanto

(en la antauxa tempo cxe izrael oni tiel diradis, kiam oni iris demandi dion:ni iru al la antauxvidisto; cxar kion oni nun nomas profeto, tion oni antauxe nomis antauxvidisto.)

Latim

olim in israhel sic loquebatur unusquisque vadens consulere deum venite et eamus ad videntem qui enim propheta dicitur hodie vocabatur olim viden

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,788,803,350 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK