Você procurou por: cezaro (Esperanto - Norueguês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

Norwegian

Informações

Esperanto

cezaro

Norwegian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Norueguês

Informações

Esperanto

aŭgusto cezaro

Norueguês

augustus

Última atualização: 2014-04-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Esperanto

cezaro au neniu.

Norueguês

aut caesar aut nullus.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Esperanto

cxu konvenas al ni doni tributon al cezaro, aux ne?

Norueguês

er det oss tillatt å gi keiseren skatt, eller ikke?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Esperanto

cxiuj sanktuloj vin salutas, precipe tiuj, kiuj estas el la domanaro de cezaro.

Norueguês

brødrene hos mig hilser eder; alle de hellige hilser eder, især de som hører til keiserens hus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Esperanto

diru do al ni, kiel sxajnas al vi? cxu konvenas doni tributon al cezaro, aux ne?

Norueguês

si oss da: hvad tykkes dig? er det tillatt å gi keiseren skatt, eller ikke?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Esperanto

kaj agripo diris al festo:tiu viro povus esti tuj liberigita, se li ne apelacius al cezaro.

Norueguês

og agrippa sa til festus: denne mann kunde være løslatt, om han ikke hadde innanket sin sak for keiseren.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Esperanto

kaj li diris al ili:tial redonu al cezaro la proprajxon de cezaro, kaj al dio la proprajxon de dio.

Norueguês

da sa han til dem: så gi da keiseren hvad keiserens er, og gud hvad guds er!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Esperanto

tiam festo, kunparolinte kun la konsilantaro, respondis:vi apelaciis al cezaro; al cezaro vi devos iri.

Norueguês

festus talte da med sitt råd, og sa så: for keiseren har du innanket din sak; til keiseren skal du fare.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Esperanto

ilin jason akceptis; kaj ili cxiuj agas kontraux la dekretoj de cezaro, dirante, ke estas alia regxo, jesuo.

Norueguês

og jason har tatt imot dem; og alle disse gjør stikk imot keiserens bud og sier at en annen, en som heter jesus, er konge.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Esperanto

sed kiam pauxlo apelaciis, ke li estu rezervata por la decido de lia imperiestra mosxto, mi ordonis gardi lin, gxis mi povos lin sendi al cezaro.

Norueguês

men da paulus innanket sin sak for å bli holdt i varetekt til keiserens dom, bød jeg at han skulde holdes i varetekt inntil jeg kan sende ham til keiseren.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Esperanto

dirante:pauxlo, ne timu; vi devas stari antaux cezaro; kaj jen dio donacis al vi cxiujn, kiuj marveturas kun vi.

Norueguês

frykt ikke, paulus! du skal stå frem for keiseren, og se, gud har gitt dig alle dem som seiler med dig, til gave.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Esperanto

sed pauxlo diris:mi staras antaux la tribunalo de cezaro, kie mi devas esti jugxata; kontraux la judoj mi faris nenian malbonon, kiel ankaux vi tre bone scias.

Norueguês

da sa paulus: jeg står for keiserens domstol, og der er det min rett å dømmes. mot jødene har jeg ingen urett gjort, som også du godt vet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Esperanto

kaj ili komencis akuzi lin, dirante:ni trovis cxi tiun viron erariganta nian nacion, kaj malpermesanta pagi tributon al cezaro, kaj diranta, ke li mem estas kristo, regxo.

Norueguês

og de begynte å føre klagemål imot ham og sa: denne mann har vi funnet vill-leder vårt folk og forbyder å gi keiseren skatt, og sier om sig selv at han er messias, en konge.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Esperanto

cxe tio pilato penis liberigi lin; sed la judoj kriis, dirante:se vi liberigos tiun, vi ne estas amiko de cezaro; cxiu, kiu pretendas esti regxo, parolas kontraux cezaro.

Norueguês

på grunn av dette søkte pilatus fremdeles å gi ham fri. men jødene ropte: gir du denne fri, da er du ikke keiserens venn; hver den som gjør sig selv til konge, setter sig op imot keiseren.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,729,167,346 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK