Você procurou por: abigail (Esperanto - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

Romanian

Informações

Esperanto

abigail

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Romeno

Informações

Esperanto

abigail naskis amasan; la patro de amasa estis jeter, isxmaelido.

Romeno

abigail a născut pe amasa; tatăl lui amasa a fost ieter, ismaelitul.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kiam abigail ekvidis davidon, sxi rapide deiris de la azeno, kaj jxetis sin antaux david vizagxaltere kaj adorklinigxis gxis la tero.

Romeno

cînd a zărit abigail pe david, s'a dat jos repede de pe măgar, a căzut cu faţa la pămînt înaintea lui david, şi s'a închinat pînă la pămînt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj abigail rapide levigxis kaj ekrajdis sur azeno, kaj sxiaj kvin servantinoj ekiris post sxi, kaj sxi sekvis la senditojn de david kaj farigxis lia edzino.

Romeno

Şi îndată abigail a plecat, călare pe un măgar, şi însoţită de cinci fete; a mers după solii lui david, şi i -a fost nevastă.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

la du edzinoj de david ankaux estis prenitaj en malliberecon, ahxinoam, la jizreelanino, kaj abigail, edzino de nabal, la karmelanino.

Romeno

cele două neveste ale lui david: ahinoam din izreel, şi abigail din carmel, nevasta lui nabal, fuseseră luate şi ele.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj venis la servantoj de david al abigail en karmelon, kaj diris al sxi jene:david sendis nin al vi, por preni vin al li kiel edzinon.

Romeno

slujitorii lui david au ajuns la abigail la carmel, şi i-au vorbit aşa: ,,david ne -a trimes la tine, ca să te ia de nevastă.``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

iliaj fratinoj estis:ceruja kaj abigail. la filoj de ceruja estis:abisxaj, joab, kaj asahel-tri.

Romeno

surorile lor erau: Ţeruia şi abigail. fiii Ţeruiei au fost: abişai, ioab şi asael, trei.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

la nomo de tiu viro estis nabal, kaj la nomo de lia edzino estis abigail. la virino estis prudenta kaj belaspekta; sed la viro estis malmola kaj malbona en siaj agoj, kaj li estis kalebido.

Romeno

numele acestui om era nabal, şi nevasta lui se chema abigail; era o femee cu judecată şi frumoasă la chip, dar bărbatul ei era aspru şi rău în faptele lui. el se trăgea din caleb.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

jen estas la filoj de david, kiuj naskigxis al li en hxebron:la unuenaskito amnon, de la jizreelanino ahxinoam; la dua estis daniel, de la karmelanino abigail;

Romeno

iată fiii lui david, cari i s'au născut la hebron: Întîiul născut, amnon, cu ahinoam din izreel; al doilea, daniel, cu abigail din carmel;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj amasan absxalom starigis super la militistaro anstataux joab; amasa estis filo de viro, kies nomo estis jitra, el jizreel, kaj kiu envenis al abigail, filino de nahxasx, fratino de ceruja, patrino de joab.

Romeno

absalom a pus pe amasa în fruntea oştirii, în locul lui ioab. amasa era fiul unui om numit itra, israelitul, care intrase la abigal, fata lui nahaş şi sora Ţeruiei, mama lui ioab.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,933,301 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK