Você procurou por: elirigas (Esperanto - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

Romanian

Informações

Esperanto

elirigas

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Romeno

Informações

Esperanto

siajn malgrandajn infanojn ili elirigas kiel sxafaron, kaj iliaj knaboj saltas.

Romeno

Îşi lasă copiii să se împrăştie ca nişte oi, şi copiii se sbeguiesc în jurul lor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

li malkovras profundajxon el meze de mallumo, kaj mortan ombron li elirigas en la lumon.

Romeno

el descopere ce este ascuns în întunerec, el aduce la lumină umbra morţii.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

dio donas domon al soluloj, elirigas malliberulojn en liberecon; nur la ribeluloj restas en dezerto.

Romeno

dumnezeu dă o familie celor părăsiţi, el izbăveşte pe prinşii de război şi -i face fericiţi; numai cei răsvrătiţi locuiesc în locuri uscate.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

li levas la nubojn de la randoj de la tero, li aperigas fulmojn en la pluvo, li elirigas la venton el siaj provizejoj.

Romeno

el ridică norii dela marginile pămîntului, dă naştere la fulgere şi ploaie, şi scoate vîntul din cămările lui.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxar kiel la tero elirigas siajn kreskajxojn kaj kiel gxardeno elkreskigas siajn semojn, tiel la sinjoro, la eternulo, elkreskigos justecon kaj gloron antaux cxiuj popoloj.

Romeno

căci, după cum pămîntul face să răsară lăstarul lui, şi după cum o grădină face să încolţească sămănăturile ei, aşa va face domnul, dumnezeu, să răsară mîntuirea şi lauda, în faţa tuturor neamurilor.``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj mi prenos vin kiel mian popolon, kaj mi estos via dio; kaj vi scios, ke mi estas la eternulo, via dio, kiu elirigas vin el sub la jugo de egiptujo.

Romeno

vă voi lua ca popor al meu; eu voi fi dumnezeul vostru, şi veţi cunoaşte că eu, domnul, dumnezeul vostru, vă izbăvesc de muncile cu cari vă apasă egiptenii.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kiam li eksonigas sian vocxon, kolektigxas multego da akvo en la cxielo; li levas la nubojn de la randoj de la tero, li aperigas fulmojn inter la pluvo, kaj elirigas la venton el siaj trezorejoj.

Romeno

de glasul lui, urlă apele în ceruri; el ridică norii dela marginile pămîntului, dă naştere la fulgere şi ploaie, şi scoate vîntul din cămările lui.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxar tiele diras la sinjoro, la eternulo:la urbo, kiu elirigas milon, restos nur kun cento, kaj tiu, kiu elirigas centon, restos nur kun deko en la domo de izrael.

Romeno

căci aşa vorbeşte domnul dumnezeu: cetatea care scotea la luptă o mie de oameni, nu va rămînea decît cu o sută, şi cea care scotea o sută de oameni, nu va mai rămînea decît cu zece, din casa lui israel.``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,787,506,206 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK