Você procurou por: monatkomencoj (Esperanto - Romeno)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Romeno

Informações

Esperanto

monatkomencoj

Romeno

începuturile de luni [calendaristice].

Última atualização: 2016-09-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

la popolo de la lando adorklinigxos antaux la eternulo cxe la enirejo de tiu pordego en la sabatoj kaj en la monatkomencoj.

Romeno

poporul ţării se va închina şi el înaintea domnului la intrarea acestei porţi, în zilele de sabat şi la lunile noi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj en viaj monatkomencoj alportu bruloferon al la eternulo:du bovidojn kaj unu virsxafon, sep jaragxajn sendifektajn sxafidojn;

Romeno

la începutul lunilor voastre, să aduceţi ca ardere de tot domnului: doi viţei, un berbece, şi şapte miei de un an fără cusur;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj post tio la cxiutagajn bruloferojn, kaj por la monatkomencoj kaj por cxiuj sanktigitaj festoj de la eternulo, kaj por cxiu, kiu alportis memvolan oferon al la eternulo.

Romeno

după aceea au adus arderea de tot necurmată, arderile de tot pentru fiecare lună nouă şi pentru toate sărbătorile închinate domnului, afară de cele pe cari le aducea fiecare, ca daruri de bună voie domnului.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

fari cxiujn bruloferojn al la eternulo en la sabatoj, monatkomencoj, kaj festoj, laux ilia nombro, laux la preskribo pri ili, cxiam antaux la eternulo;

Romeno

şi să aducă neîncetat înaintea domnului toate arderile de tot domnului, în zilele de sabat, de lună nouă şi de sărbători, după numărul şi obiceiurile rînduite.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj la princo devas zorgi pri la bruloferoj, farunofero, kaj versxofero en la festoj, monatkomencoj, kaj sabatoj, en cxiuj festoj de la domo de izrael; li devas alportadi la pekoferon, la farunoferon, la bruloferon, kaj la pacoferon, por atingi pekliberigon por la domo de izrael.

Romeno

domnitorul va fi dator să dea arderile de tot, darurile de mîncare şi jertfele de băutură la sărbători, la lunile noi, la sabate, la toate adunările de sărbătoare ale casei lui israel. el va îngriji de jertfa ispăşitoare, de darul de mîncare, de arderea de tot, şi de jerfa de mulţămire, ca să se facă ispăşire pentru casa lui israel.``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,766,200,628 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK