Вы искали: monatkomencoj (Эсперанто - Румынский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Румынский

Информация

Эсперанто

monatkomencoj

Румынский

începuturile de luni [calendaristice].

Последнее обновление: 2016-09-11
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la popolo de la lando adorklinigxos antaux la eternulo cxe la enirejo de tiu pordego en la sabatoj kaj en la monatkomencoj.

Румынский

poporul ţării se va închina şi el înaintea domnului la intrarea acestei porţi, în zilele de sabat şi la lunile noi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj en viaj monatkomencoj alportu bruloferon al la eternulo:du bovidojn kaj unu virsxafon, sep jaragxajn sendifektajn sxafidojn;

Румынский

la începutul lunilor voastre, să aduceţi ca ardere de tot domnului: doi viţei, un berbece, şi şapte miei de un an fără cusur;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj post tio la cxiutagajn bruloferojn, kaj por la monatkomencoj kaj por cxiuj sanktigitaj festoj de la eternulo, kaj por cxiu, kiu alportis memvolan oferon al la eternulo.

Румынский

după aceea au adus arderea de tot necurmată, arderile de tot pentru fiecare lună nouă şi pentru toate sărbătorile închinate domnului, afară de cele pe cari le aducea fiecare, ca daruri de bună voie domnului.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

fari cxiujn bruloferojn al la eternulo en la sabatoj, monatkomencoj, kaj festoj, laux ilia nombro, laux la preskribo pri ili, cxiam antaux la eternulo;

Румынский

şi să aducă neîncetat înaintea domnului toate arderile de tot domnului, în zilele de sabat, de lună nouă şi de sărbători, după numărul şi obiceiurile rînduite.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la princo devas zorgi pri la bruloferoj, farunofero, kaj versxofero en la festoj, monatkomencoj, kaj sabatoj, en cxiuj festoj de la domo de izrael; li devas alportadi la pekoferon, la farunoferon, la bruloferon, kaj la pacoferon, por atingi pekliberigon por la domo de izrael.

Румынский

domnitorul va fi dator să dea arderile de tot, darurile de mîncare şi jertfele de băutură la sărbători, la lunile noi, la sabate, la toate adunările de sărbătoare ale casei lui israel. el va îngriji de jertfa ispăşitoare, de darul de mîncare, de arderea de tot, şi de jerfa de mulţămire, ca să se facă ispăşire pentru casa lui israel.``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,863,332 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK