Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sed li foriris, trapasinte tra ilia mezo.
ali on prodje izmedju njih, i otide.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
li foriris el judujo kaj reiris al galileo.
ostavi judeju, i otide opet u galileju.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jen kolektigxis la regxoj, sed cxiuj kune foriris.
jer, gle, carevi se zemaljski sabrae, ali prodjoe svi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj jakob benis faraonon kaj foriris de faraono.
i blagosloviv jakov faraona otide od faraona.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj metinte la manojn sur ilin, li foriris de tie.
i metnuvi na njih ruke otide odande.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj auxdinte, ili miris, kaj lin lasis kaj foriris.
i èuvi divie se, i ostavivi ga otidoe.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj ili metis sian grenon sur siajn azenojn kaj foriris.
i natovarivi ito svoje na magarce svoje otidoe.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cxar pro li multaj judoj foriris, kaj kredis al jesuo.
jer mnogi njega radi idjahu iz judeje i verovahu isusa.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cxar liaj discxiploj jam foriris en la urbon, por acxeti nutrajxojn.
(jer uèenici njegovi behu otili u grad da kupe jela.)
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj ekflamis la kolero de la eternulo kontraux ili, kaj li foriris.
i gnev se gospodnji raspali na njih, i on otide.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj auxdinte, ke johano estas arestita, li foriris en galileon;
a kad èu isus da je jovan predan, otide u galileju.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj ektimis kaj levigxis cxiuj invititoj de adonija, kaj foriris cxiu sian vojon.
tada se prepadoe, i ustae sve zvanice adonijine, i otidoe svak svojim putem.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cxar cxi tiu vante venis kaj en mallumon foriris, kaj en mallumo kasxigxos lia nomo.
jer uzalud dodje i u tamu otide i ime mu je tamom pokriveno;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj kain foriris de antaux la eternulo, kaj logxigxis en la lando nod, oriente de eden.
i otide kajin ispred gospoda, i naseli se u zemlji naidskoj na istoku prema edemu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj ili prenis la tutan havon de sodom kaj gomora kaj ilian tutan mangxeblajxon, kaj foriris.
i uzee sve blago u sodomu i gomoru i svu hranu njihovu, i otidoe.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj bileam levigxis, kaj foriris kaj revenis al sia loko; kaj ankaux balak iris sian vojon.
potom ustavi valam otide, i vrati se u svoje mesto; i valak otide svojim putem.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj david jxuris al saul. tiam saul foriris al sia domo, kaj david kun siaj homoj iris en la rifugxejon.
zato mi se sada zakuni gospodom da neæe istrebiti seme moje posle mene, ni ime moje zatrti u domu oca mog.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj li rapide foriris kune kun cxio, kion li havis. kaj li transpasis la riveron kaj direktigxis al la monto gilead.
i pobee sa svim blagom svojim, i podie se te predje preko vode, i uputi se ka gori galadu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ili prenis loton, la nevon de abram, kaj lian havon, cxar li logxis en sodom, kaj ili foriris.
uzee i lota, sinovca avramovog, i blago njegovo, i otidoe, jer ivee u sodomu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj en la sama tempo disiris de tie la izraelidoj, cxiu al sia tribo kaj al sia familio, kaj cxiu foriris de tie al sia posedajxo.
i tako razidjoe se sinovi izrailjevi odande u ono vreme svaki u svoje pleme i u porodicu svoju, i otidoe odande svaki na svoje nasledstvo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: