İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sed li foriris, trapasinte tra ilia mezo.
ali on prodje izmedju njih, i otide.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
li foriris el judujo kaj reiris al galileo.
ostavi judeju, i otide opet u galileju.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jen kolektigxis la regxoj, sed cxiuj kune foriris.
jer, gle, carevi se zemaljski sabrae, ali prodjoe svi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj jakob benis faraonon kaj foriris de faraono.
i blagosloviv jakov faraona otide od faraona.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj metinte la manojn sur ilin, li foriris de tie.
i metnuvi na njih ruke otide odande.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj auxdinte, ili miris, kaj lin lasis kaj foriris.
i èuvi divie se, i ostavivi ga otidoe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj ili metis sian grenon sur siajn azenojn kaj foriris.
i natovarivi ito svoje na magarce svoje otidoe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar pro li multaj judoj foriris, kaj kredis al jesuo.
jer mnogi njega radi idjahu iz judeje i verovahu isusa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar liaj discxiploj jam foriris en la urbon, por acxeti nutrajxojn.
(jer uèenici njegovi behu otili u grad da kupe jela.)
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj ekflamis la kolero de la eternulo kontraux ili, kaj li foriris.
i gnev se gospodnji raspali na njih, i on otide.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj auxdinte, ke johano estas arestita, li foriris en galileon;
a kad èu isus da je jovan predan, otide u galileju.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj ektimis kaj levigxis cxiuj invititoj de adonija, kaj foriris cxiu sian vojon.
tada se prepadoe, i ustae sve zvanice adonijine, i otidoe svak svojim putem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar cxi tiu vante venis kaj en mallumon foriris, kaj en mallumo kasxigxos lia nomo.
jer uzalud dodje i u tamu otide i ime mu je tamom pokriveno;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj kain foriris de antaux la eternulo, kaj logxigxis en la lando nod, oriente de eden.
i otide kajin ispred gospoda, i naseli se u zemlji naidskoj na istoku prema edemu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj ili prenis la tutan havon de sodom kaj gomora kaj ilian tutan mangxeblajxon, kaj foriris.
i uzee sve blago u sodomu i gomoru i svu hranu njihovu, i otidoe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj bileam levigxis, kaj foriris kaj revenis al sia loko; kaj ankaux balak iris sian vojon.
potom ustavi valam otide, i vrati se u svoje mesto; i valak otide svojim putem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj david jxuris al saul. tiam saul foriris al sia domo, kaj david kun siaj homoj iris en la rifugxejon.
zato mi se sada zakuni gospodom da neæe istrebiti seme moje posle mene, ni ime moje zatrti u domu oca mog.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj li rapide foriris kune kun cxio, kion li havis. kaj li transpasis la riveron kaj direktigxis al la monto gilead.
i pobee sa svim blagom svojim, i podie se te predje preko vode, i uputi se ka gori galadu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ili prenis loton, la nevon de abram, kaj lian havon, cxar li logxis en sodom, kaj ili foriris.
uzee i lota, sinovca avramovog, i blago njegovo, i otidoe, jer ivee u sodomu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj en la sama tempo disiris de tie la izraelidoj, cxiu al sia tribo kaj al sia familio, kaj cxiu foriris de tie al sia posedajxo.
i tako razidjoe se sinovi izrailjevi odande u ono vreme svaki u svoje pleme i u porodicu svoju, i otidoe odande svaki na svoje nasledstvo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: