Você procurou por: struktuurifondidest (Estoniano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Estonian

German

Informações

Estonian

struktuurifondidest

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Alemão

Informações

Estoniano

seda toetatakse ka struktuurifondidest.

Alemão

auch über den strukturfonds wird die mobilität zu lernzwecken unterstützt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

euroopa struktuurifondidest saadav abi

Alemão

mobilisierung der europäischen strukturfonds

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

uurimisrajatisi vÕib kaasrahastada ka struktuurifondidest

Alemão

forschungseinrichtungen kÖnnen auch aus den strukturfonds kofinanziert werden

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

selle valdkonna meetmeid saab finantseerida struktuurifondidest.

Alemão

tätigkeiten in diesem bereich können aus den strukturfonds finanziert werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

teatavates liikmesriikides antakse toetust ka eli struktuurifondidest.

Alemão

in einigen mitgliedstaaten stammen die fördermittel auch aus den eu-strukturfonds.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

kuidas teavitatakse avalikkust struktuurifondidest finantseeritavatest projektidest?

Alemão

wie wird die Öffentlichkeit über die von den strukturfonds finanzierten projekte informiert?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

tõhustada struktuurifondidest antava abi kasutamist töötingimuste parandamiseks.

Alemão

vermehrter einsatz der strukturfonds für die infrastruktur zur verbesserung der arbeitsbedingungens

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

1.16 ainult struktuurifondidest ei piisa kriisile vastuseismiseks.

Alemão

1.16 die strukturfonds allein reichen nicht aus, um der krise standzuhalten.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

ebasoodsas olukorras olevaid elanikerühmi toetatakse ka eli struktuurifondidest.

Alemão

mit hilfe der eu-strukturfonds lässt sich für benachteiligte gruppen eine zeitweilige wirtschaftliche entlastung herbeiführen.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

kas see raha arvatakse maha liikmesriikidele struktuurifondidest eraldatud summadest?

Alemão

wird es von den nationalen mittelzuweisungen der strukturfonds an die mitgliedstaaten abgezogen?

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

selle olukorraga toimetulemiseks tehti struktuurifondidest mitmeid täiendavaid eraldisi.

Alemão

als reaktion darauf wurden eine reihe zusätzlicher mittel aus den strukturfonds bereitgestellt.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

mõlemal juhul aidatakse kaasa struktuurifondidest ja muudest euroopa vahenditest.

Alemão

in beiden fällen kommen die strukturfonds und andere europäische finanzinstrumente zum zuge.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

mÄrkides soovi, et kokkulepped eraldiste kohta struktuurifondidest oleksid paindlikumad,

Alemão

in anbetracht des wunsches nach größerer flexibilität beiden regelungen für die zuweisungen aus den strukturfonds;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Estoniano

aasta jooksul tegi olaf seoses struktuurifondidest kaasfinantseeritud meetmetega 44 kontrollkäiku liikmesriikidesse.

Alemão

2005 hat das olaf 44 kontrollbesuche in den mitgliedstaaten durchgeführt, die von den strukturfonds kofinanzierte maßnahmen betrafen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

ajavahemikul 2007─2013 saavad vked struktuurifondidest abi ligikaudu 70 miljardi euro väärtuses.

Alemão

im rahmen der strukturfonds werden bereits im zeitraum 2007-2013 hilfen für kmu in höhe von etwa 70 mrd.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

hispaania piirkondadele ceuta ja melilla eraldatakse struktuurifondidest lisavahenditena kokku 50000000 eurot.

Alemão

die spanischen gebiete ceuta und melilla erhalten einen zusätzlichen gesamtbetrag in höhe von 50000000 eur aus den strukturfonds.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

4.6 eli struktuurifondidest rahastamist tuleks paremini ära kasutada tervishoiu infrastruktuuri kvaliteedi parandamiseks.

Alemão

4.6 die eu-strukturfondsmittel sollten besser genutzt werden, um qualitative verbesserungen in der gesundheitsinfrastruktur zu unterstützen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

komitee ootab, et järgmisel finantsperioodil eraldatakse struktuurifondidest miinimumosa taaskasvavate toorainete valdkonna investeeringutele.

Alemão

der ausschuss erwartet bei der verwendung der strukturfondsmittel in der nächsten finanzperiode einen mindestanteil für investitionen im bereich der nachwachsenden rohstoffe.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

6.2 komitee leiab, et struktuurifondidest teavitamine piirkondlikul tasandil ei ole kahjuks eriti paranenud.

Alemão

6.2 nach auffassung des ausschusses ist es um die bekanntmachung der strukturfonds auf regi­onaler ebene leider nicht besser bestellt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

egfist ja teistest struktuurifondidest, eelkõige euroopa sotsiaalfondist (esf) rahastatavate meetmete vastastikune täiendavus

Alemão

komplementarität mit aus den strukturfonds, insbesondere dem esf, finanzierten maßnahmen

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,172,284 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK