Você procurou por: tüübikinnitusmenetlusega (Estoniano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Estonian

German

Informações

Estonian

tüübikinnitusmenetlusega

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Alemão

Informações

Estoniano

- tingimused või ajalised piirangud seoses emÜ tüübikinnitusmenetlusega ja niisugustel juhtudel surveanumatele kinnitatavad märgised,

Alemão

- die auflagen oder die zeitlichen begrenzungen , die gegebenenfalls mit der ewg-bauartzulassung zu verbinden sind , sowie die in diesen fällen gegebenenfalls auf den druckbehältern anzubringende kennzeichnung ,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

ühenduse siseturu loomise ja toimimise huvides on asjakohane asendada liikmesriikide tüübikinnituse süsteemid ühenduse tüübikinnitusmenetlusega;

Alemão

im interesse der errichtung und des funktionierens des binnenmarktes der gemeinschaft erscheint es zweckmäßig, die bestehenden betriebserlaubnisverfahren der mitgliedstaaten durch das typgenehmigungsverfahren der gemeinschaft zu ersetzen.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

see määrus peaks sisaldama väljaspool teid kasutatavatele liikurmasinatele paigaldatavate mootorite heite piirnormide ja eli tüübikinnitusmenetlusega seotud sisulisi nõudeid.

Alemão

diese verordnung sollte konkrete anforderungen in bezug auf emissionsgrenzwerte und eu-typgenehmigungsverfahren für motoren enthalten, die zum einbau in nicht für den straßenverkehr bestimmte mobile maschinen und geräte bestimmt sind.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

direktiiviga ühtlustatakse ühelt poolt tehnilisi sätteid mootorsõidukite ehituse ja nende osade valdkonnas ning teiselt poolt asendatakse riigi tüübikinnitusmenetlus ühenduse kohustusliku tüübikinnitusmenetlusega.

Alemão

sie betrifft die harmonisierung der technischen vorschriften im bereich des baus von kraftfahrzeugen und kraftfahrzeugbauteilen und den ersatz der verwaltungsverfahren für das nationale typgenehmigungsverfahren durch ein obligatorisches einheitliches eg-typgenehmigungsverfahren.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

teatavaid direktiivi 2007/46/eÜ kohase ühenduse tüübikinnitusmenetlusega seonduvaid üksikdirektiive või teatavaid nendes direktiivides sätestatud nõudeid ei peaks vesinikkütusega sõidukite suhtes siiski kohaldama, kuna vesinikkütusega sõidukite tehnilised omadused erinevad oluliselt tavasõidukite omadustest, mille jaoks kõnealused tüübikinnitusdirektiivid on peamiselt ette nähtud.

Alemão

allerdings sollten einige einzelrichtlinien im rahmen des durch die richtlinie 2007/46/eg geschaffenen gemeinschaftlichen typgenehmigungssystems oder einige ihrer anforderungen nicht für wasserstoffbetriebene fahrzeuge gelten, da die technischen merkmale von wasserstoffbetriebenen fahrzeugen erheblich von denen herkömmlicher fahrzeuge abweichen, für die diese typgenehmigungsrichtlinien im wesentlichen entworfen wurden.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,502,701 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK