Você procurou por: valikumenetluses (Estoniano - Eslovaco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Estonian

Slovak

Informações

Estonian

valikumenetluses

Slovak

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Eslovaco

Informações

Estoniano

eelmises valikumenetluses heaks kiidetud kandidaate ei loeta automaatselt sobivaks.

Eslovaco

kandidáti prijatí v predchádzajúcom výberovom konaní nebudú automaticky spôsobilí.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

taotlejatele antakse aus ja mittediskrimineeriv võimalus osaleda võrdlevas valikumenetluses, mis on läbipaistev.

Eslovaco

Žiadateľom sa poskytne spravodlivá a nediskriminačná možnosť zúčastniť sa na porovnávacom výberovom konaní, ktoré je transparentné.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

5. nimetatud meetmete valikumenetluses arvesse võetavad poliitilised eeliseesmärgid määratletakse artikli 12 lõikes 2 sätestatud korras.

Eslovaco

5. politicky prioritné ciele, ktoré sa zohľadnia vo výberovom konaní u takých akcií, sa stanovia v súlade s postupom uvedeným v článku 12 ods. 2.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

- valikumenetluses osalemiseks nõutav( ad) diplom( id) või tõend( id)

Eslovaco

- diplom (y) alebo vysvedčenie (a) požadované na zaradenie do výberového konania,

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

-ege töörühma liikmed valitakse avaliku konkursi korras. valikumenetluses võetakse arvesse ka muul viisil saadetud avaldused,

Eslovaco

-identifikácia a výber členov ese sa uskutoční na základe verejnej výzvy na prejavenie záujmu. vo výberovom konaní sa berú na zreteľ aj ďalšie prihlášky, ktoré pochádzajú z iných zdrojov.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

kandidaadi valikumenetluses osalemise aluseks loetakse tema esimene kraaditunnistus/ diplom, mis vastab töölevõtmise kategooriale ja konkursiteates avaldatud tingimustele.

Eslovaco

na základe prvého titulu/ diplomu kandidáta, ktorým získava prístup do náborovej kategórie a ktorý je relevantný pre oznámenie o výberovom konaní, je uchádzač zaradený do výberového konania.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

euroopa personalivaliku amet (epso) oli nõus avalikustama kandidaatide palvel valikumenetluses kasutatud hindamiskriteeriumid ning tooma igaühe hinded eraldi välja.

Eslovaco

európskyúradprevýberpracovníkov (epso) súhlasil, že na požiadanie zverejní uchádzačom kritériá hodnotenia používané vo výberových konaniach, ako aj rozpis jednotlivých známok.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

komisjoni menetlused mÕjuhinnangute koostamiseks vajadus suurema lÄbipaistvuse jÄrele valikumenetluses ja mÕjuhindamistegevuse suunamisel konsultatsioone kasutatakse laialdaselt mÕjuhindamisel, kuid mitte aruande eelnÕude koostamise etapis komisjoni mÕjuhindamise aruannete kvaliteedikontroll on viimasel ajal paranenud

Eslovaco

postupy komisie na prÍpravu hodnotenÍ vplyvu potreba vÄČŠej transparentnosti pri vÝberovom postupe a zameriavanÍ prÁce vÁsÚvislosti s hodnotenÍm vplyvu konzultÁcie sa Často vyuŽÍvajÚ na vstupy pre hodnotenia vplyvu, nie vŠak pri nÁvrhoch sprÁv nedÁvne zlepŠenia preskÚmania kvality sprÁv o hodnotenÍ vplyvu komisiou

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

nendes dokumentides, mis te olete meile tähtaegselt saatnud (ainsad dokumendid, mida arvestatakse valikumenetluses), toodud finantsandmetes on vastuolud.

Eslovaco

dokumenty, ktoré ste zaslali v stanovených lehotách (iba tieto dokumenty boli zohľadnené na účely výberového konania), obsahujú nezrovnalosti vo finančných údajoch.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

rangemadrahastamis-ja valikukriteeriumid, mida alates 2006. aastat valikumenetluses kohaldatakse, tagavad, et kaasrahastatavateks projektideks valitakse ainult jätkusuutlikud ja usaldusväärse finantstaustaga organisatsioonid.

Eslovaco

prísnejšie kritériá financovania a výberu od roku 2006 sú zárukou toho, že pre spolufinancovanie projektovsavyberajú iba organizácies udržateľnýmazdravým finančným pozadím.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

avaldamisele järgneva 30 tööpäeva jooksul teavitavad vastuvõetavaks tunnistatud taotlejad, kes ei kavatse valikumenetluses edasi osaleda, ning valitud kandidaadid, kes ei kavatse raadiospektrit kasutada, komisjoni sellest kirjalikult.

Eslovaco

oprávnení žiadatelia, ktorí nemajú v úmysle ďalej pokračovať vo výberovom konaní, a vybraní žiadatelia, ktorí nemajú v úmysle využívať rádiové frekvencie, o tom informujú písomne komisiu do 30 pracovných dní od uverejnenia zoznamu.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

lombardia programmi vahehindamises märgiti, et projektide valikumenetluses ei võetud piisavalt arvesse koolitusvajadusi nendes valdkondades, kus sooline tasakaalustamatus oli kõige suurem, ning, et erinevatele diskrimineerimisvormidele ja tööturule juurdepääsu ebavõrdsusele ei pööratud piisavalt tähelepanu.

Eslovaco

vrámci hodnotenia programu v lombardsku v polovici obdobia sa uviedlo, že postup výberu projektov nedostatočne zohľadnil vzdelávacie aktivity potrebné v odvetviach, kde bola rodová nerovnováha najrozšírenejšia, ako aj to, že sa nevenovala dostatočná pozornosť rôznymformám diskriminácie a nerovnosti v prístupe na trh práce.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

eduka koondamise saab lisaks muudele meetmetele tagada, eelistades makropiirkondlikest ja mere vesikonna strateegiatest tulenevaid tegevusi, korraldades nende jaoks konkreetseid pakkumiskutseid või andes neile tegevustele valikumenetluses eelise, määrates kindlaks tegevused, mida saab erinevate programmide kaudu ühiselt rahastada.

Eslovaco

Úspešnú mobilizáciu možno zabezpečiť okrem iného uprednostnením operácií vyplývajúcich zo stratégií pre makroregióny a pre morské oblasti tak, že sa pre ne vyhlásia osobitné výzvy alebo sa tieto operácie uprednostnia vo výberovom konaní prostredníctvom identifikácie operácií, ktoré možno spoločne financovať z rôznych programov.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

2. Ühenduse finantsabi ümbersuunamismeetmetele on maksimaalselt 30% kogukulutustest, mis on vajalikud meetme eesmärkide saavutamiseks ning tehakse meetme tulemusena. kõnealused kulutused on ühenduse finantsabi kõlblikud selles osas, mis on otseselt seotud meetme ellurakendamisega. lisakulutused infrastruktuurile on samuti ühenduse finantsabi kõlblikud, kui see moodustab vähetähtsa kuni 30% suuruse osa. valikumenetluses sätestatud taotluse esitamise kuupäeval või pärast seda tehtud kulutused on ühenduse finantsabi kõlblikud, kui ühenduse poolne rahastamine lõplikult heaks kiidetakse. vallasvara maksumuse osalise katmise tingimuseks on kohustus kasutada kõnealust vara abi andmise ajal peaasjalikult meetme huvides, nagu see on toetuslepingus määratletud.

Eslovaco

2. horná hranica finančnej pomoci spoločenstva akciám zameraným na presun prepravy je 30% z celkových výdavkov potrebných na dosiahnutie cieľov akcie a vyvolaných akciou. také výdavky sú oprávnené na financovanie z prostriedkov finančnej pomoci spoločenstva v rozsahu, v akom priamo súvisia s realizáciou akcie. aj doplnkové výdavky na infraštruktúru sú oprávnené na financovanie z prostriedkov finančnej pomoci spoločenstva až do výšky maximálne 30%. výdavky vynaložené k dátumu alebo po dátume predloženia žiadosti v rámci výberového konania sú oprávnené na financovanie z prostriedkov finančnej pomoci spoločenstva za predpokladu, že je definitívne schválená finančná podpora spoločenstva. príspevok k nákladom na hnuteľný majetok je podmienený záväzkom využívať taký majetok počas doby trvania finančnej pomoci, hlavne na akcie definované v dohode o podpore.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,772,786,427 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK