Você procurou por: ühesuguse (Estoniano - Finlandês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Estonian

Finnish

Informações

Estonian

ühesuguse

Finnish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Finlandês

Informações

Estoniano

laupkokkupõrge kahe ühesuguse rongi vahel,

Finlandês

kahden samanlaisen junan päittäin tapahtuva törmäys,

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

komisjon võtab vajaduse korral kasutusele meetmed ühesuguse klassifitseerimise tagamiseks.

Finlandês

tarvittaessa komissio toteuttaa tarvittavat toimenpiteet luokittelun yhdenmukaistamiseksi.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

ehkki kliinilistes uuringutes registreeriti pearingluse juhte tadalafiili ja platseebo rühmas ühesuguse

Finlandês

vaikka huimauksen tunteen esiintyminen kliinisissä tutkimuksissa plasebo - ja tadalafiiliryhmissä on ilmoitusten mukaan samaa luokkaa, potilaiden tulee olla tietoisia siitä, kuinka he reagoivat cialikseen ennen kuin he ajavat autoa tai käyttävät koneita.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Estoniano

-tagada statistiliste terminite (täpsus/määramatus) ühesuguse kasutamise ja

Finlandês

-varmistamaan tilastotermien yhdenmukainen käyttö (tarkkuus/epävarmuus); ja

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

käesoleva määruse kohaldamiseks peab tootepartii koosnema samal päeval valmistatud ühesuguse kvaliteediga toodetest.

Finlandês

3 tämän asetuksen soveltamiseksi valmistuserän on koostuttava tasalaatuisista tuotteista, jotka on valmistettu samana päivänä.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

e) artiklis 21 sätestatud nõude selgitamine käesoleva direktiivi ühesuguse kohaldamise tagamiseks;

Finlandês

e) edellä 21 artiklassa säädetyn vaatimuksen selventäminen sen varmistamiseksi, että tätä direktiiviä sovelletaan yhdenmukaisesti;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

-artikli 2 määratluste selgitamine käesoleva direktiivi ühesuguse kohaldamise tagamiseks kõigis ühenduse osades,

Finlandês

-2 artiklan määritelmien selventäminen sen varmistamiseksi, että tätä direktiiviä sovelletaan yhteisössä yhdenmukaisesti,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

1. disainilahenduse õigusest tulenev kaitse hõlmab kõiki disainilahendusi, mis jätavad asjatundjale ühesuguse üldmulje.

Finlandês

1. mallioikeuden antaman suojan piiriin kuuluvat kaikki mallit, joista asiantunteva käyttäjä ei saa erilaista yleisvaikutelmaa.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

6. kaitsevõrgu ümbermõõtu võrreldakse noodapära või kaitsekoti ümbermõõduga, juhul kui neid on, venitades neid ühesuguse jõuga.

Finlandês

6. suojaverkon ympärysmittaa on verrattava troolin perän tai vahvistuspussien ympärysmittaan venyttämällä niitä yhtä voimakkaasti.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

-käesoleva korra kehtimine on piiratud tuberkuloosi või brutselloosi osas ühesuguse tervisliku seisundiga liikmesriikide või liikmesriikide piirkondade vahelise kaubandusega,

Finlandês

-nämä järjestelyt rajoitetaan koskemaan sellaisten jäsenvaltioiden tai jäsenvaltioiden alueiden välistä kauppaa, joiden terveydellinen tilanne on sama tuberkuloosin tai luomistaudin osalta,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

2. kui lõigetes 3, 4 ja 5 ei ole sätestatud teisiti, maksustavad liikmesriigid kõiki maksustamisele kuuluvaid vahesaadusi ühesuguse aktsiisimaksu määraga.

Finlandês

2. jollei 3, 4 ja 5 kohdassa toisin säädetä, jäsenvaltioiden on sovellettava samansuuruista valmisteveron määrää kaikkiin tuotteisiin, jotka ovat välituotteiden valmisteveron alaisia.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

2. ühenduse safa süsteemi paremaks mõistmiseks ja rambikontrolli ühesuguse taseme saavutamiseks töötab välja kontrollijate koolituskavad ja hoolitseb asjakohaste õppekursuste ja seminaride korraldamise eest;

Finlandês

2) kehitettävä koulutusohjelmia ja edistettävä tarkastajille suunnattujen kurssien ja seminaarien järjestämistä ja toteuttamista yhteisön safa-järjestelmän tuntemuksen parantamiseksi, tavoitteena saavuttaa asematasotarkastusten suorittamiseen liittyvien normien yhdenmukaisuus,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

on soovitav, et laevade ja õhusõidukite varustamisel kasutatavad põllumajandustooted pälviksid ühesuguse toetuse sõltumata sellest, kas nad laaditakse laeva või õhusõiduki pardale ühenduse piires või väljaspool ühendust.

Finlandês

on suotavaa, että laivojen tai ilma-alusten muonitukseen käytettävät maataloustuotteet saavat samanlaista tukea, kun ne lastataan laivaan tai ilma-alukseen yhteisössä tai sen ulkopuolella.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

-laopartii ühest ja samast tehasest saadud ning ühel ja samal päeval ühte lattu hoiule võetud kogus, mis kaalub vähemalt üks tonn ning on ühesuguse koostise ja kvaliteediga,

Finlandês

-%quot%varastointierällä%quot% vähintään yhden tonnin suuruista koostumukseltaan ja laadultaan yhdenmukaista samasta tehtaasta tulevaa määrää, joka on tuotu samana päivänä samaan varastoon;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

käesolevas direktiivis tuleks täpsustada makseteenuse pakkujate kohustused teabe andmisel makseteenuse kasutajatele, kes peaksid saama ühesuguse kõrgetasemelise selge teabe makseteenuste kohta, et teha hästi informeeritud valikuid ja võrrelda erinevaid pakkumisi elis.

Finlandês

tässä direktiivissä olisi määritettävä maksupalveluntarjoajien velvollisuudet antaa tietoja maksupalvelunkäyttäjille, jotta nämä saisivat maksupalveluista kaikkialla yhtä korkeatasoista ja selkeää tietoa voidakseen tehdä perusteltuja valintoja ja voidakseen vertailla palvelutarjontaa eu: ssa.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

a) laopartii -samast tehasest saadud ning samal päeval ühte hoidlasse ladustatud kogus, mis kaalub vähemalt kümme tonni ning on ühesuguse koostise ja kvaliteediga;

Finlandês

a)%quot%varastointierällä%quot% vähintään 10 tonnin suuruista koostumukseltaan ja laadultaan yhdenmukaista samasta tehtaasta tulevaa määrää, joka on tuotu samana päivänä samaan varastoon;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

ma ei usu ka, et võiks väita, nagu püüab burda, et 1996. aasta kstg § 28 lõike 4 tütarettevõtja suhtes kohaldamise tulemusel oleks tegemist erinevate olukordade ühesuguse kohtlemisega.

Finlandês

en myöskään usko, että voidaan burdan tavoin esittää, että vuoden 1996 kstg:n 28 §:n 4 momentin soveltaminen johtaa tytäryhtiön osalta samanlaiseen kohteluun erilaisissa tilanteissa.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

euroopa süsteemiriski nõukogu haldusnõukogu eesistuja ja ase-eesistuja tuleks valida ühesuguse korra alusel ning ühe ja sama hääleõiguslike liikmete rühma poolt, kuna ase-eesistuja peab vajaduse korral saama täielikult eesistuja asetäitjana tegutseda.

Finlandês

euroopan järjestelmäriskikomitean hallintoneuvoston puheenjohtaja ja varapuheenjohtaja tulisi valita samaa menettelyä noudattaen ja valinnassa äänioikeutettujen ryhmän tulisi olla molempien kohdalla sama, koska varapuheenjohtajan pitäisi voida toimia tarvittaessa täysipainoisesti puheenjohtajan sijaise ­ na.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

automaatse käitlemise hõlbustamiseks on 100-, 200- ja 500-eurosed pangatähed ühesuguse kõrgusega, kuid 200- ja 500-eurost pangatähte eristavad reljeeftrükis mustrid.

Finlandês

suuremmat eli 100, 200 ja 500 euron setelit olivat keskenään samankorkuisia-- automaattisen setelinkäsittelyn helpottamiseksi-- mutta 200 ja 500 euron seteleihin tehtiin lisäksi toisistaan poikkeavia kohokuvioita.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,739,160,198 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK