Você procurou por: märkimisväärsel (Estoniano - Finlandês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Estonian

Finnish

Informações

Estonian

märkimisväärsel

Finnish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Finlandês

Informações

Estoniano

-takistab konkurentsi märkimisväärsel osal ühisturust,

Finlandês

-estettäisiin kilpailu merkittävällä osalla yhteisiä markkinoita,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

mõlemad peadirektoraadidteostavadjatöötlevadigal aastal märkimisväärsel arvul sularahatehinguid (vt tabel 2).

Finlandês

kumpikin pääosasto suorittaa ja käsittelee vuosittain huomattavan määrän kassatapahtumia (ks. taulukko 2).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

hr diamandouros pühendas 2007. aastal märkimisväärsel hulgal aega oma töö tutvustamisele potentsiaalsetele kaebuse esitajatele.

Finlandês

oikeusasiamies diamandouros käytti vuonna 2007 huomattavasti aikaa työnsä esittelyyn kantelua harkitseville.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

kvaliteedistandardite ja teabekogumise ühtse raamistiku puudumise tõttu kulub andmebaasi haldamiseks ja ajakohastamiseks märkimisväärsel hulgal ressursse.

Finlandês

tiedonkeruuta koskevien standardien ja yhdenmukaisten sääntöjen puuttumisen vuoksi tarvitaan huomattava määrä resursseja asianmukaista ylläpitoa ja päivittämistä varten.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

tegeliku usa ekspordi suhtes hiinasse kohaldatakse siiski meetmeid, mis piiravad kasutamata tootmisvõimsuse märkimisväärsel määral kasutamise võimalusi.

Finlandês

tosiasia on kuitenkin se, että kiinaan suuntautuvaan aidosti yhdysvaltalaiseen vientiin sovelletaan toimenpiteitä, mikä rajoittaa käytännössä mahdollisuuksia ottaa vastaan ylimääräista kapasiteettia merkittävällä tavalla.

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

tõendusmaterjalnäitab,etauditeeritudintegreeritudprojektidon üldjoontessaavutanudomateadusalalpüstitatudeesmärgidning mobiliseerinud märkimisväärsel hulgal nii inim-, finants- kui tehnilisi ressursse.

Finlandês

todentavasta aineistosta käy ilmi, että tarkastuksen kohteena olleilla integroiduilla hankkeilla on yleensä saavutettu asianomaisen tutkimusalan tavoitteetja mobilisoitu merkittävä määräresursseja(henkilöstöä sekätaloudellisiajateknisiäresursseja).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

euroopa ombudsman pühendab euroopa liidu haldussüsteemis teeninduskultuuri edendamiseks märkimisväärsel hulgal aega kohtumistele euroopa liidu institutsioonide ja asutuste liikmete ning ametnikega.

Finlandês

huomattava osa euroopan oikeusasiamiehen ajasta kuluu eu:n toimielinten ja elinten jäsenten ja virkamiesten tapaamiseen, jolloin oikeusasiamies voi edistää palvelukulttuuria eu:n hallinnon sisällä.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

georges spénale, kes oli euroopa parlamendi president aastatel 1975–1977, on selle arengu märkimisväärsel viisil kokku võtnud.

Finlandês

saksan liittokansleri konrad adenauer, joka tuolloin toimi ministerineuvoston puheenjohtajana, tajusi nopeasti euroopan parlamentin kehityspotentiaalin.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

see kehtib isegi väikeste ja abist äärmiselt sõltuvate riikide puhul ning seda enam suurte riikide puhul, kellel on endal märkimisväärsel hulgal ressursse ja palju teisi arengupartnereid.

Finlandês

tämä koskeejopa pieniäja voimakkaasti avusta riippuvaisia maita –ja sitäkin enemmän suuria maita, joilla on huomattavasti omia resursseja ja monia muita kehitysyhteistyökumppaneita.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

-märkimisväärsel arvul oli märkusi, milles soovitati kohaldada direktiivi sätteid ka nende maanteede suhtes, mis üleeuroopalisse teedevõrku ei kuulu;

Finlandês

-suuressa osassa kommentteja ehdotetaan, että direktiivin säännökset tulisi laajentaa koskemaan myös euroopan laajuisen tieverkon ulkopuolisia teitä.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

neistliikmesriikidest pärines rohkem kui 60% elis 2008. aastal ko-gutudtraditsioonilistest omavahenditestja nad kasutasidimpor-dideklaratsioonide tegemisel märkimisväärsel määrallihtsustatud tolliprotseduure4.

Finlandês

näidenjäsenvaltioiden osuus kaikista eu:ssa vuonna 2008 kerätyistä perinteisistä omista varoista oli yli 60 prosenttiaja niissäkäytettiinyksinkertaistettuja menettelyjä tuonti-ilmoituksiin huomattavissa määrin4.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

6.5 samas ei ole selge, kas maksude märkimisväärsel alandamisel oleks vaid lühiajaline ebasoovitav mõju tarbimisele. ilmselt peaks märkimisväärne maksude alandamine toimuma järk-järgult.

Finlandês

6.5 ei myöskään ole helppo saada varmuutta siitä, aiheuttaako yhtäkkinen verotuksen huomattava alentaminen epätoivottuja vaikutuksia kulutukseen muutenkin kuin lyhyellä aikavälillä. vaikuttaa siltä, että huomattavia vähennyksiä tulisi toteuttaa asteittain ja pitemmän ajan kuluessa.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

liit on andnud aafrika liidu missioonile sudaani darfuri piirkonnas (amis) planeerimis- ja juhtimistoetuse, rahastamise ning logistika vallas märkimisväärsel hulgal abi.

Finlandês

euroopan unioni on antanut merkittävän määrän apua darfurin alueella sudanissa toteutettavalle au:n operaatiolle (amis-operaatio) suunnittelu- ja hallinnointituen, rahoituksen ja logistiikkatuen muodossa.

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

22nagu komisjon veenvalt märgib, piiraks see, võttes arvesse märgete ulatuslikku kohaldamisala vastavalt määruse nr 1493/1999 vii lisa b osa punkti 1 alapunkti b viiendale taandele märkimisväärsel määral muude märgete kohaldamisala.

Finlandês

22kuten komissio toteaa vakuuttavasti, tämä rajoittaisi huomattavasti muiden merkintöjen soveltamisalaa, kun otetaan huomioon, että asetuksen liitteessä vii olevan b kohdan 1 kohdan b alakohdan viidennessä luetelmakohdassa tarkoitettujen merkintöjen soveltamisala on laaja.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

(23) loomaveolaevadel veetakse märkimisväärsel arvul loomi pikkadel teekondadel ühendusest välja ja ka ühenduse piires ning merevedusid saab kontrollida lähtekohas. seetõttu on oluline kehtestada kõnealuse veoliigi jaoks eriomased meetmed ja standardid.

Finlandês

(23) huomattava määrä eläimiä kuljetetaan hyvin pitkiä matkoja karja-aluksilla yhteisöstä ja yhteisön sisällä, ja meriteitse kuljetettava lähetys voidaan tarkastaa lähtöpaikassa. tämän vuoksi on erityisen tärkeää säätää tätä kuljetustapaa koskevista erityisistä toimenpiteistä ja vaatimuksista.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

(107) ent isegi aasta 2002 alguses kehtinud vahetuskursi alusel olid hrvst pärineva impordi hinnad ühenduse tootmisharu hindadest madalamad. lisaks oleks kõnealune soodne vahetuskurss pidanud mõjutama ka importi muudest kolmandatest riikidest, sest ka nende puhul toimub arveldus peamiselt usa dollarites. et valuutakursside kõikumine ei avaldanud suurt mõju kolmandatest riikidest tulevale impordile, näitab, et seda ei saa pidada peamiseks teguriks dumpinguhinnaga impordi märkimisväärsel kasvul vaatlusalusest riigist.

Finlandês

(107) kuitenkin myös jo vuoden 2002 alussa vallinneella vaihtokurssilla kiinasta tulevan tuonnin hinnat alittivat yhteisön tuotannonalan hinnat. edullisen vaihtokurssin olisi lisäksi pitänyt vaikuttaa myös muista kolmansista maista tulevaan tuontiin, sillä myös se laskutetaan pääasiassa dollareissa. se, etteivät valuuttakurssien vaihtelut vaikuttaneet merkittävällä tavalla muista kolmansista maista tulevaan tuontiin, merkitsee, ettei niitä voida pitää pääasiallisena syynä asianomaisesta maasta polkumyyntihintaan tulevan tuonnin merkittävään kasvuun.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,736,514,469 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK