Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
treppimistaset suurendatakse viibimisel rida alustavas tühjas ruumis
increase indentation level if in leading blank space
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
välismaal viibimisel mobiiltelefoniga veebi sirvimise või sisu allalaadimise tasu vähendamine.
4 reduce the cost of surng the web or downloading content with a mobile phone while abroad.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
päikese käes viibimisel kandke sobivat kaitseriietust ja kasutage tugeva kaitsefaktoriga päikesekaitsevahendeid.
in case of sun exposure, wear appropriate protective clothing and use a sunscreen with a high sun protection factor.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
seda, et instruktori viibimisel õppesõidu autos on liiklusõnnetuste risk väike, on täheldatud ka Ühendkuningriigis ja soomes.
low crash risk during accompanied driving has also been determined in the uk and finland.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
puudega ja piiratud liikumisvõimega reisijatele ning rattaga reisijatele rongi sisenemisel ja rongis viibimisel ette nähtud abivahendid;
are there facilities for disabled persons and persons with reduced mobility as well as passengers with bicycles while entering the train and on board?
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
selles on ainult üks ebatäpsus - hiina viibimisel aafrikas pole mingit pistmist ühegi arengupoliitikaga, toetusest rääkimata.
there is only one inaccuracy - the chinese presence in africa has nothing to do with any development policy, let alone aid.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Õiguskindluse tagamiseks tuleb selgitada, mis vahe on liikmesriikides viibimisel lühiajalise viisa, pikaajalise viisa ja elamisloa ning ringreisiviisa alusel.
the interaction between stays on the basis of short-stay visas, long-stay visas and residence permits and stays on the basis of touring visas should be clarified to ensure legal certainty.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nõue on vastuolus ka määrusega 1408/71, mis sätestab, et pensionärid võivad ajutisel riigis viibimisel kasutada vormi 111.
this is also contrary to regulation 1408/71 which provides that for temporary stays a pensioner may rely on form 111.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kui liikmesriik otsustab kasutada õigust maksustada kasu, mis on tekkinud maksumaksja residendina viibimisel tema territooriumil, ei tohi liikmesriik rakendada vaba liikumist piiravaid meetmeid.
where a ms decides to assert a right to tax gains accrued during a taxpayer's residence within its territory, it cannot take measures which present a restriction to free movement.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jah - kehtiv euroopa ravikindlustuskaart tõendab, et teil on täielik tervisekindlustuskaitse mis tahes ravi jaoks, mida te võite vajada ajutisel viibimisel mõnes teises eli liikmesriigis.
yes - a valid european health insurance card proves that you have comprehensive health insurance cover for any health care you may need during temporary stays in another eu country.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mõlemad lepinguosalised nõustuvad, et nende lennuettevõtjatelt võidakse nõuda, et nad järgiksid lõikes 3 nimetatud lennundusjulgestusealaseid sätteid, mida teine lepinguosaline nõuab oma territooriumile sisenemisel, sealt lahkumisel ja seal viibimisel.
each party agrees that their air carriers may be required to observe the aviation security provisions referred to in paragraph (3) required by the other party, for entrance into, departure from, or while within, the territory of that other party.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mõlemad lepinguosalised nõustuvad, et nende lennuettevõtjatelt võidakse nõuda, et nad järgiksid käesoleva artikli lõikes 5 osutatud lennundusjulgestusalaseid sätteid, mida teine lepinguosaline nõuab oma territooriumile sisenemisel, sealt lahkumisel või seal viibimisel.
each party agrees that their air carriers may be required to observe the aviation security provisions referred to in paragraph 5 of this article required by the other party, for entrance into, departure from, or while within, the territory of that other party.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
juhuslik (enese-)süstimine võib tekitada tugevat valu ja turset, eriti kui ravimit süstiti liigesesse või sõrme, ning harvadel juhtudel võib see meditsiiniabi viibimisel põhjustada kahjustatud sõrme kaotust.
accidental injection/self injection may result in severe pain and swelling, particularly if injected into a joint or finger, and, in rare cases, could result in the loss of the affected finger if prompt medical attention is not given.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
32003 d 0751: otsus nr 189, 18. juuni 2003, mille eesmärk on kehtestada euroopa ravikindlustuskaart, mis asendaks nõukogu määruste (emÜ) nr 1408/71 ja (emÜ) nr 574/72 kohaldamiseks vajalikud vormid seoses tervishoiuteenuste kasutamisega ajutisel viibimisel muus liikmesriigis kui pädev riik või elukohariik (elt l 276, 27.10.2003, lk 1).
decision no 189 of 18 june 2003 aimed at introducing a european health insurance card to replace the forms necessary for the application of council regulations (eec) no 1408/71 and (eec) no 574/72 as regards access to health care during a temporary stay in a member state other than the competent state or the state of residence (oj l 276, 27.10.2003, p. 1).
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade: