Você procurou por: juhtimisstruktuurid (Estoniano - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Estonian

Italian

Informações

Estonian

juhtimisstruktuurid

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Italiano

Informações

Estoniano

esitati aga ainult üks kõnealuste raskuste tegelik põhjus, nimelt ebaefektiivsed kontserni ja juhtimisstruktuurid, sealhulgas mittetoimiv riskijuhtimine.

Italiano

per tali difficoltà era stato tuttavia indicato solo un motivo reale, vale a dire l'inefficienza delle strutture del gruppo e del management, tra cui un controlling dei rischi non funzionante.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

luua tõhusad ja toimivad juhtimisstruktuurid energeetikasektoris, et tagada kosovo elektriettevõtja elujõulisus ja jätkusuutlikkus, eelkõige tõhustades oluliselt tulude kogumist.

Italiano

istituire nel settore energetico strutture di governance efficaci e funzionanti al fine di garantire l'efficienza e la sostenibilità della società elettrica del kosovo, in particolare aumentando in misura sostanziale la riscossione delle entrate.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

[8] rakendusasutused on juhtimisstruktuurid, millele komisjon võib omal vastutusel usaldada ühenduse programmide juhtimisega seotud ülesandeid.

Italiano

[8] le agenzie esecutive sono strutture di gestione cui la commissione, sotto la propria responsabilità, può delegare alcuni compiti relativi alla gestione dei programmi comunitari.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

juhtimisstruktuurid. süsteem, millega juhatusel on võimalik projekti juhtida ja mis sisaldab muu hulgas juhtkonna vastutusvaldkondade jagamise ning juhtkonnale aru andmise menetlusi ja mehhanisme.

Italiano

tensione competitiva: situazione in cui i concorrenti sono costretti, al fine di non perdere la loro posizione rispetto ai concorrenti rivali, a presentare le loro offerte di beni/servizi/altro rendendole quanto più possibile attraenti per l’ente appaltante, mettendo di conseguenza l’amministrazione aggiudicatrice in una posizione migliore.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

kvaliteedihindamise ja sertifitseerimise üksusel on tunnustatud organisatsioonidest sõltumatuks tegutsemiseks vajalikud juhtimisstruktuurid ja volitused ning ülesannete tõhusaks ja kõrgeimatele kutsestandarditele vastavaks täitmiseks vajalikud vahendid, tagades neid ülesandeid täitvate isikute sõltumatuse.

Italiano

il soggetto con funzione di valutazione e di certificazione della qualità è dotato del regime di autorità interna e delle competenze necessari per operare in modo indipendente rispetto agli organismi riconosciuti e dispone dei mezzi necessari per svolgere efficacemente le sue funzioni conformemente alle norme professionali più elevate, salvaguardando l’indipendenza delle persone che svolgono dette funzioni.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

piiriülese koostöö valdkonnas, mis hõlmab muu hulgas koostöös liikmesriikidega elluviidavaid rakenduskavasid, on peamiseks uuenduseks integreeritud lähenemine, mille rahastamine toimub üheainsa fondi kaudu ning mõlemal pool piiri tegutsevad kompetentsed juhtimisstruktuurid nagu liidu sisepiiridegi puhul.

Italiano

in merito alla componente «cooperazione transfrontaliera», nel caso dei programmi con gli stati membri, la principale innovazione risiede nell’approccio integrato, con un unico fondo e strutture di gestione competenti su entrambi i versanti della frontiera, analogamente a quanto avviene alle frontiere interne dell’ue.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

(42) komisjoni nentis lisaks, et saksamaa varem esitatud andmed ettevõtte raskuste põhjuste kohta olid suhteliselt pealiskaudsed. nimetatud olid järgmised kolm põhjust: a) probleemsed laenud, b) ulatuslike garantiide andmine kinnisvarafondide valdkonnas ja c) süstemaatilise riskijuhtimise hilinenud juurutamine (1999) ja aeglane elluviimine. esitatud andmed kujutavad enesest peamiselt finantsraskuste kokkuvõtet. esitati aga ainult üks kõnealuste raskuste tegelik põhjus, nimelt ebaefektiivsed kontserni ja juhtimisstruktuurid, sealhulgas mittetoimiv riskijuhtimine. nimetatud struktuuride ja juhtkonna konkreetsete möödalaskmiste, sealhulgas riikliku omandi mõju põhjalik analüüs puudus. komisjon peab sellist analüüsi bgb ümberstruktureerimise väljavaadete hindamiseks siiski vajalikuks. seetõttu kahtles komisjon, kas ümberstruktureerimiskavas on piisaval määral näidatud ja käsitletud bgb raskuste põhjuseid. saksamaal paluti seetõttu esitada põhjalik mineviku vigade ja tulevaste väljavaadete analüüs kontserni struktuuride, juhtimis-ja järelevalvemeetodite, kontrolli-ja aruandluskontseptsioonide ning majanduslikult põhjendatud otsustusprotsesside evitamise tehnikate kontekstis.

Italiano

(42) la commissione ha inoltre stabilito che le informazioni, fornite in passato dalla germania, in merito ai motivi delle difficoltà in cui versava l'impresa fossero relativamente superficiali. erano state addotte le tre seguenti motivazioni: a) penuria di credito, b) cessione di ampie garanzie nel settore dei fondi immobiliari e c) introduzione troppo tardiva (1999) ed attuazione lenta di un controlling sistematico dei rischi. le informazioni fornite rappresentavano principalmente un sunto delle difficoltà finanziarie. per tali difficoltà era stato tuttavia indicato solo un motivo reale, vale a dire l'inefficienza delle strutture del gruppo e del management, tra cui un controlling dei rischi non funzionante. mancava però un'attenta analisi di tali strutture e delle negligenze concrete del management, inclusi gli effetti della proprietà demaniale. la commissione riteneva tuttavia che una tale analisi fosse necessaria ai fini della valutazione delle prospettive di ristrutturazione della bgb. la commissione dubitava pertanto che, nel piano di ristrutturazione, le cause delle difficoltà della bgb fossero state riconosciute e gestite in modo sufficiente. di conseguenza, la germania è stata invitata a presentare un'analisi dettagliata delle negligenze passate nonché delle prospettive future e dei problemi relativi alle strutture del gruppo, alle metodologie di gestione e di vigilanza, ai programmi di controllo e reporting nonché alle tecniche di attuazione dei processi decisionali basati su considerazioni commerciali.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,776,775,252 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK