Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
rühm kohaldab oma sisekorraeeskirjad komisjoni poolt esitatud eelnõu alusel.
il gruppo adotta il proprio regolamento interno in base ad un progetto presentato dalla commissione.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
komisjon edastab kontrollikojale kõik komisjoni poolt koostatud finantstegevuse sisekorraeeskirjad.
la commissione trasmette a quest'ultima le norme interne che essa adotta in materia finanziaria.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
järelevalvekomitee kehtestab sisekorraeeskirjad ühe kuu jooksul alates prantsusmaale käesolevast otsusest teatamisest.
al più tardi entro un mese dalla notifica della presente decisione alla francia, il comitato di sorveglianza stabilisce il proprio regolamento interno.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hiljemalt kolm kuud pärast teatamist komitee kas kiidab uued sisekorraeeskirjad heaks või teeb neisse muudatusi.
entro tre mesi dalla notifica il comitato approva le norme notificate o le emenda.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
peadirektor määrab kindlaks tuumauuringute Ühiskeskuse sisekorraeeskirjad, olles enne pidanud nõu tuumauuringute Ühiskeskuse töötajatega ning saanud üldise nõuandekomitee arvamuse.
il direttore generale stabilisce il regolamento di organizzazione del c.c.r . previa consultazione del personale del c.c.r . , su parere conforme del comitato consultivo generale .
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
kontrollikoda teavitatakse artiklis 36 nimetatud juhtiva eelarvevahendite käsutaja, peaarvepidaja, peaarvepidaja abi ja avansikontode haldaja ametissenimetamisest ja artiklis 40 nimetatud raamatupidamiskavast. komisjon edastab kontrollikojale kõik komisjoni poolt koostatud finantstegevuse sisekorraeeskirjad.
la nomina dell'ordinatore, del contabile e dell'amministratore delle anticipazioni, di cui all'articolo 36, nonché il piano contabile, di cui all'articolo 40, sono comunicati alla corte dei conti. la commissione trasmette a quest'ultima le norme interne che essa adotta in materia finanziaria.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mis tahes sisekorraeeskirjad, mis on vastu võetud eespool nimetatud personalieeskirja alusel ning mille puhul kinnitate, et olete neist teadlik, kusjuures sisekorraeeskirjade muudatusi võite vaidlustada üksnes pärast seda, kui neist on teile teatatud;
dalle varie norme interne adottate dal centro conformemente al suddetto regime del quale lei dichiara di aver preso conoscenza; qualsiasi modifica apportata alle suddette norme può esserle opposta soltanto previa notifica;
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
seetõttu on soovitav võtta iga tööülesande täitmise korralühendust ajutisi töid tegeva ettevõttega ning: koostada teabeleht töötamiskoha kohta, kus on kokkuvõtlikult kirjeldatud tööga seotud ohtusid ja riske,ettevaatusabinõusid, mida tuleb rakendada, ajutisetöötaja isiklikke kaitsevahendeid ning seda laadi tööpuhul nõutavat tervisekontrolli; varuda aega ajutiste töötajate vastuvõtmiseks, nendenõustamiseks ja väljaõpetamiseks (töötamiskoht, töömeetod, ohutuseeskirjad, sisekorraeeskirjad, õnnetuse puhul võetavad meetmed, ettevõtte töökorraldusjne); korraldada nende töötajate ja nende töö tõhus jälgimine (toetus, järelevalve, hindamine).
per quanto riguarda l’uso delle attrezzature, occorreanche apporre segnali sui ponteggi durante le operazioni di montaggio, smontaggio e trasformazione: essere affidato a una persona qualificata; essere preso in considerazione fin dalla fase di programmazione dei lavori; durante le operazioni di montaggio e smontaggiooccorre segnalare le parti che non sono pronte perl’uso (cfr. punto 4.3.5 dell’allegato della direttiva2001/45/ce); coinvolgere tutti i lavoratori interessati anche seappartenenti a imprese diverse; tradursi in una comunicazione efficace basata supiani, schede, riunioni, visite, istruzioni adeguate,ecc.; durante l’uso di un ponteggio autorizzato, occorreverificare che le attrezzature rechino le indicazionidel fabbricante e assicurare il rispetto di tali indicazioni, in particolare quelle relative al tipo di ponteggio, al carico massimo ammissibile, ecc.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: