Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sobib ka riiklike numbriinfoandmebaaside vastastikuseks ühendamiseks.
può applicarsi anche all'interconnessione delle basi dati nazionali
Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
euroopa tööhõivestrateegia saavutused ja potentsiaali liikmesriikidevaheliseks vastastikuseks õppimiseks.
le pietre miliari della seo to reciproco fra gli stati membri.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vastastikuseks kogemustevahetuseks peaks liikuvus hõlmama ka euroopa kodanikke;
tuttavia, al fine di consentire un arricchimento reciproco, la mobilità dovrebbe includere anche i cittadini europei;
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nõupidamise ajal tekkis sideametnikel mitmeid võimalusi oma töö vastastikuseks tutvustamiseks.
relazioni con i difensori civicie organi corrispondenti
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nimetatud grupp on artiklis 28 sätestatud vastastikuseks teabevahetuseks sobiv asutus.
tale gruppo costituisce un contesto adeguato per l'informazione reciproca di cui all'articolo 28.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) head laboritava keemiatoodete hindamisel kasutatavate andmete vastastikuseks tunnustamiseks; ning
a) le buone prassi di laboratorio in materia di reciproca accettazione dei dati per la valutazione dei prodotti chimici e
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
vahend saab lisaks kaasa aidata euroopa riikide haridustasemete ning hariduse ja koolituse vastastikuseks võrdlemiseks.
questo strumento, inoltre, contribuisce a un’analisi comparativa del livello di istruzione e formazione offerto dai vari paesi europei.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
taotleja esitas 20. detsembril 2012 saksamaale täieliku taotluse kõnealuse toote esimese loa vastastikuseks tunnustamiseks.
il 20 dicembre 2012 il richiedente ha presentato una richiesta completa alla germania per il riconoscimento reciproco della prima autorizzazione relativa al prodotto.
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
algatuse eesmärk on luua raamistik üldiseks vastastikuseks haldusabiks, mis on suunatud ühenduse finantshuvide kaitse tugevdamisele.
scopo della presente iniziativa costituire un contesto generale per la reciproca assistenza amministrativa, necessaria per rafforzare la tutela degli interessi finanziari della comunità.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2005. aastal viidi elis sisse lihtsam jaselgem menetlus kodanike teises riigis omandatud erialase väljaõppe vastastikuseks tunnustamiseks.
per agevolare la mobilità, l’ue finanziauno sportello unico per l’occupazionein tutto il territorio dell’unione (più norvegia, islanda, liechtenstein e svizzera).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maailma kahanemisel globaalseks külaks ja järkjärgulises kasvus rahvusvaheliseks inimkonnaks on järjest tungivam vajadus kultuuridevaheliseks dialoogiks ja vastastikuseks mõistmiseks.
man mano che il mondo si trasforma in un grande villaggio globale e al contempo si espande in una comunità internazionale di esseri umani, l’esigenza di un dialogo e di una comprensione fra le culture si fa più acuta.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kolmandaks võimaldab suur hulk tehtud maksetehinguid pealegi pakkujal kergemini vigade või maksesüsteemi rikete riski vastastikuseks muuta ning seda riski kajastada oma tasudes.
in terzo luogo, il gran numero di operazioni di pagamento realizzate consente al prestatore di ripartire il rischio di errori o di malfunzionamenti nel sistema di pagamento e di trasferire tale rischio nelle spese fatturate.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
-koostöö parandamine liikluseeskirja rikkumiste uurimisel,-eeskirja väljatöötamine mootorsõiduki juhtimise õiguse äravõtmise vastastikuseks tunnustamiseks,
per quanto riguarda il regno dei paesi bassi, le disposizioni della presente convenzione sono applicabili soltanto al territorio del regno in europa.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
1.2 kolmandate riikide lennundusettevõtjatele jaoks lisasertifitseerimise kontekstis peaksid ühendusel siiski olema selged võimalused sõlmida kolmandate riikidega kahepoolseid kokkuleppeid vastavate sertifikaatide vastastikuseks tunnustamiseks.
1.2 nel contesto delle certificazioni aggiuntive richieste agli operatori commerciali dei paesi terzi, alla comunità andrebbe espressamente riconosciuta la possibilità di firmare accordi bilaterali con i singoli paesi terzi per il mutuo riconoscimento dei certificati in materia.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
esimeeste konverents võib volitada presidenti pidama läbirääkimisi liikmesriikide parlamentidega ruumide ja muude vahendite vastastikuseks kasutamiseks ning ettepanekute tegemiseks muude abinõude kohta, et aidata kaasa riikide parlamentidega suhtlemisele.
la conferenza dei presidenti può dare mandato al presidente di negoziare agevolazioni a favore dei parlamenti nazionali degli stati membri, su base reciproca, e di proporre qualsiasi altra misura volta a facilitare i contatti con i parlamenti nazionali.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kolmandate riikide lennundusettevõtjate jaoks lisasertifitseerimise kontekstis peaks ühendusel siiski olema selged võimalused sõlmida kolmandate riikidega kahepoolseid kokkuleppeid vastavate sertifikaatide vastastikuseks tunnustamiseks, et vältida rahvusvaheliste lennuliinide ülekoormamist ülemääraste lisasertifikaatidega.
tuttavia, nel contesto delle certificazioni aggiuntive richieste agli operatori commerciali non comunitari, alla comunità dovrebbe essere espressamente riconosciuta la possibilità di firmare accordi bilaterali con i singoli paesi terzi per il mutuo riconoscimento dei certificati in materia, onde evitare di imporre alle compagnie aeree internazionali oneri di certificazione eccessivi.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
programmi progress (ühenduse tööhõive ja sotsiaalse solidaarsuse programm) kaudu loob eli sotsiaalkaitse ja sotsiaalse kaasamise protsess ühtlasi raamistiku parimate tavade vahetamiseks ja vastastikuseks õppimiseks.
attraverso il programma comunitario per l’occupazione e la solidarietà sociale progress, il processo di protezione sociale e integrazione sociale dell’ue offre altresì un quadro per gli scambi delle migliori pratiche e del reciproco apprendimento.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
uus õigusakt kohtueelsete järelevalvemeetmete vastastikuseks tunnustamiseks: liikmesriigid tunnustaksid vastastikku kohtueelseid järelevalvemeetmeid ning kahtlustatava suhtes kohaldataks sellist meedet eelvangistuse asemel tema alalise elukoha liikmesriigis või siis kohaldataks tema suhtes vähem rangeid sunnimeetmeid kohtuistungi toimumise riigis.
nuovo strumento legislativo per il reciproco riconoscimento delle misure cautelari. gli stati membri riconoscerebbero reciprocamente le misure cautelari e l’indagato sarebbe assoggettato a una simile misura nello stato membro di abituale residenza invece di essere detenuto in custodia cautelare o di vedersi applicate misure cautelari più lievi nello stato in cui deve tenersi il processo.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
käesoleva määrusega kehtestatakse õiguslik raamistik vastastikuseks haldus abiks, koostööks ja eelkõige teabevahetuseks liikmesriikide pädevate ametiasutuste, samuti nende ametiasutuste ja komisjoni vahel, et tagada ühenduse finantshuvide adekvaatne ja tõhus kaitse pettuste ja muu ebaseadusliku tegevuse vastu.
il presente regolamento stabilisce il quadro giuridico per la reciproca assistenza cooperazione amministrativa, incluso in particolare e lo scambio d’informazioni tra le autorità competenti degli stati membri e tra tali autorità e la commissione, al fine di assicurare negli stati membri una tutela uniforme ed efficace degli interessi finanziari della comunità contro le frodi e ogni altra attività illecita.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
projektisekretär töötab kohapeal ja tegeleb põhiliselt kohaliku tegevusrühma elavdamise, koolituste ja projektide arendamisega; paarikaupa töötamist on vaja ka pidevaks vastastikuseks aruteluks ja vaimseks heaoluks (1).
il segretario addetto ai progetti lavora sul campo e si occupa principalmente di animazione del gal, di formazione e di sviluppo dei progetti: lavorare in coppia serve inoltre a favorire un continuo confronto di idee e migliora il benessere psicologico (1).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: