Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
2.1.4. menetlus ilma pakkumise väljakuulutamiseta
2.1.4. procedūra be išankstinio kvietimo dalyvauti konkurse
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
väljakuulutamiseta läbirääkimistega hankemenetluse kasutamine(finantsmääruse artikkel 91)
derybų procedūros taikymas be išankstinio sutarties skelbimo(finansinio reglamento 91 straipsnis)
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
agentuur võib kasutada väljakuulutamiseta läbirääkimistega pakkumismenetlust järgmistel juhtudel:
agentūra derybų procedūrą be išankstinio konkurso skelbimo gali taikyti šiais atvejais:
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tellijad võivad kasutada väljakuulutamiseta läbirääkimistega hankemenetlust järgmistel juhtudel:
susitariančiosios institucijos derybų procedūrą be išankstinio sutarties skelbimo gali taikyti šiais atvejais:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
— juhud, mille puhul on õigustatud väljakuulutamiseta läbirääkimistega menetluse kasutamine
— atvejai, pateisinantys derybų procedūros taikymą, kai skelbimas apie pirkimą nėra skelbiamas
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
lepingud, mille maksumus on alla 25 000 euro, sõlmitakse väljakuulutamiseta läbirääkimistega pakkumismenetluse teel.
sutartys, kurių vertė mažesnė nei 25 000 eur, sudaromos taikant derybų procedūrą ir prieš tai neskelbiant apie konkursą.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lepingu hinnangulisest maksumusest olenemata võib agentuur kasutada väljakuulutamiseta läbirääkimistega pakkumismenetlust järgmistel juhtudel:
agentūra derybų procedūrą prieš tai neskelbiant konkurso skelbimo, neatsižvelgiant į numatomą sutarties vertę, gali taikyti šiais atvejais:
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
“olenemata lepingu hinnangulisest maksumusest võivad tellijad kasutada väljakuulutamiseta läbirääkimistega hankemenetlust järgmistel juhtudel:
„derybų procedūrą be išankstinio skelbimo apie pirkimą, neatsižvelgiant į tai, kokia yra pirkimo sąmata, susitariančiosios institucijos gali vykdyti šiais atvejais:
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
need sõlmitakse pärast väljakuulutamiseta piiratud pakkumiskutse esitamist vähemalt kolmele kandidaadile, kui tarne kogusumma on 30000 kuni 149999 eurot.
sutartys sudaromos mažiausiai tris kandidatus pakvietus dalyvauti ribotame konkurse, iš anksto nepaskelbus pranešimo apie jį, kai bendra sutarties vertė yra nuo 30000 iki 149999 eur.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
“tellija võib kasutada väljakuulutamiseta läbirääkimistega hankemenetlust ka juhul, kui lepingu maksumus on alla 13800 euro.”
„susitariančiosios institucijos taip pat gali vykdyti derybų procedūrą iš anksto nepaskelbdamos skelbimo apie pirkimą, jei viešųjų pirkimų suma yra mažesnė nei 13800 eur.“;
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
"tellijad võivad kasutada väljakuulutamiseta läbirääkimistega hankemenetlust ka juhul, kui lepingu maksumus on kuni 60000 eurot."
"sutarčių, kurių vertė yra mažesnė arba lygi 60000 eur, atveju susitariančiosios institucijos taip pat gali taikyti derybų procedūrą be išankstinio sutarties skelbimo.";
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
lepingud sõlmitakse pakkumiskutse abil, kasutades avatud, piiratud või väljakuulutamisega läbirääkimistega pakkumismenetlust või väljakuulutamiseta läbirääkimistega pakkumismenetlust, vajaduse korral pärast konkurssi.
sutartys sudaromos, skelbiant paraiškų konkursus ir juose taikant atvirą, ribotą arba derybų procedūrą po to, kai yra paskelbiamas sutarties skelbimas, arba atitinkamais atvejais po kandidatų varžybų taikant derybų procedūrą, prieš tai sutarties skelbimo neskelbiant.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
lõike 1 punktis e nimetatud lisateenuste ja ehitustööde puhul võib ostja kasutada väljakuulutamiseta läbirääkimistega pakkumismenetlust tingimusel, et leping sõlmitakse esialgset lepingut täitva töövõtjaga:
papildomoms paslaugoms ir darbams, minėtiems šio straipsnio 1 dalies e punkte, perkančioji įstaiga gali naudoti derybų procedūrą, nepaskelbusi iš anksto sutarties skelbimo, jei sutartis sudaroma su rangovu, vykdančiu sutartį:
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lepingud sõlmitakse pakkumise kutse abil, kasutades avatud, piiratud või väljakuulutamisega läbirääkimistega pakkumismenetlust pärast teate avaldamist euroopa liidu teatajas või väljakuulutamiseta läbirääkimistega pakkumismenetlust, kohasel juhul pärast konkurssi.
sutartys sudaromos, skelbiant kvietimus teikti pasiūlymus ir juose taikant atviro konkurso, riboto konkurso arba derybų procedūrą po to, kai europos sąjungos oficialiajame leidinyje yra paskelbiamas konkurso skelbimas, arba atitinkamais atvejais po kandidatų varžybų taikant derybų procedūrą, prieš tai sutarties skelbimo neskelbiant.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
8. võtab teadmiseks, et euroopa kohus kasutas tarkvara veebilitsentside soetamise kokkuleppe sõlmimiseks ilma väljakuulutamiseta piiratud pakkumismenetlust, rikkudes sellega kehtivaid õigusnorme; euroopa kohus tunnistas oma viga;
8. pažymi, kad teisingumo teismas derėjosi dėl vietos licenzijų programinės įrangos naudojimui pagal ribotą procedūrą be išankstinio pranešimo -taip pažeisdamos galiojančias teisės normas; teisingumo teismas pripažino savo klaidą;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
jääb üle kontrollida, kas väljakuulutamiseta läbirääkimistega hankemenetluses tohib sõlmida üheainsa teenuste riigihankelepingu, kui ainuõigusega direktiivi 92/50 artikli 11 lõike 3 punkti b tähenduses ei ole hõlmatud mitte kõik, vaid ainult mõned osutatavad teenused.
lieka patikrinti, ar perkančioji organizacija turi teisę sudaryti vienintelę viešojo paslaugų pirkimo sutartį derybų būdu, iš anksto nepaskelbdama pranešimo apie ją, jei sutarties dalykas daugiausia yra neprioritetinės paslaugos, ir išskirtinės teisės direktyvos 92/50 11 straipsnio 3 dalies b punkto prasme saugo ne visas, o tik tam tikrą teiktinų paslaugų dalį.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
komisjoni arvamuse kohaselt võib neid erandeid kohaldada riigihankedirektiividega reguleerimata lepingute sõlmimise puhul. seega võivad tellijad sõlmida selliseid lepinguid ilma pakkumise väljakuulutamiseta, tingimusel, et nad vastavad ühe riigihankedirektiivides nimetatud erandi tingimustele. [17]
komisijos nuomone atitinkamas nukrypti leidžiančias nuostatas galima taikyti ir sudarant sutartis, kurioms direktyvos netaikomos. todėl perkančiosios organizacijos gali sudaryti tokias sutartis nepaskelbusios išankstinio kvietimo dalyvauti konkurse, jei jos laikosi direktyvose numatytų nukrypti leidžiančių nuostatų taikymo sąlygų [17].
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: