Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
radionukliididega seotud protseduuridega rasedatel naistel kaasnevad kiirgusdoosid ka lootele.
proċeduri b’ radjunuklidi li jsiru fuq nisa tqal, jinvolvu wkoll dożi ta 'radjazzjoni fuq il- fetu.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
kogenud arst peab kontrollima ja mõõtma viii faktori inhibiitorite olemasolu laboratoorsete protseduuridega.
207 proċeduri xierqa tal- laboratorju, il- preżenza ta 'inibituri għal fattur viii għandu jiġi ċċekjat u kwantifikat minn tabib bl- esperjenza.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
faktidel, mis on kooskõlas asjakohaste riigisiseste protseduuridega tehtud kättesaadavaks importijaliikme võimuorganitele.
il-fatti magħmula disponibbli skond proċeduri domestiċi xierqa lill-awtoritajiet tal-membru importatur.
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
krediidiasutused ja investeerimisühingud peaksid käsitlema ja kontrollima kõiki kontsentratsiooniriske kirjalike strateegiate ja protseduuridega.
l-istituzzjonijiet għandhom jindirizzaw u jikkontrollaw ir-riskji tal-konċentrazzjoni kollha permezz ta' politiki u proċeduri bil-miktub.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-artikli 13b lõikes 6 viidatud tehniliste protseduuridega ettenähtud tegevuste läbiviimine või jälgimine,
-twettiq jew sorveljanza ta'l-attivitajiet speċifikati fl-arranġamenti tekniċi msemmija fl-artikolu 13b(6),
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
efta järelevalveamet teeb otsuse kooskõlas käesoleva lepingu protokolli nr 1 artikli 4 punktis d kehtestatud protseduuridega.
l-awtorità tas-sorveljanza ta' l-efta għandha tieħu d-deċiżjoni bi qbil mal-proċeduri stabbiliti bi qbil mal-protokoll 1, l-artikolu 4(d) ta' dan il-ftehim.
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
novoseven’ it kasutatakse verejooksude raviks ja liigse verekaotuse vältimiseks seoses operatsioonide või kirurgiliste protseduuridega:
novoseven jintuża għall- kura ta ’ avvenimenti ta ’ fsada u għal prevenzjoni ta ’ fsada eċċessiva minħabba xi operazzjoni jew xi proċeduri invażivi oħrajn:
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
c) nad läbivad regulaarselt tolliprotseduure või toll teab, et nad on suutelised täitma nimetatud protseduuridega seotud kohustusi.
artikolu 106dispożizzjonijiet li jgħoddu għall-oġġettti li mhumiex ġejjin mill-komunità wara li tkun intemmet il-proċedura ta'tranżitu
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-meditsiinikiirituspõhine-– seotud radiodiagnostiliste ja kiiritusravi protseduuridega ning menetlusradioloogia või radioloogiliste kavandamis-ja suunamistoimingutega;
-radjoloġiku: li jappartjeni għal proċeduri radjodjanjostiċi u radjoterapewtiċi, u radjoloġija ta'intervent jew radjoloġija oħra ta'ppjannar u ta'gwida.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"4. kuumtöötlemise tööruume tuleb puhastada artikli 14 lõikes 1 osutatud põhimõtetele vastava sageduse ja protseduuridega."
"4. il-bini fejn isir it-trattament għandu jkun imnaddaf skond frekwenza u proċeduri konsistenti mal-prinċipji li hemm referenza dwarhom fl-artikolu 14(1).";
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
b) kes kasutavad korrapäraselt ühenduse transiidiprotseduure või kelle kohta toll teab, et ta on suuteline täitma nende protseduuridega seotud kohustused, ja
(b) jużaw regolarment il-proċeduri ta'transitu tal-komunità jew li huma magħrufa mill-awtoritajiet doganali li għandhom il-kapaċità li jwettqu l-obbligazzjonijiet tagħhom fir-rigward ta'dawn il-proċeduri, u
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
5. inspekteerimine — julgestusmeetmete ja -protseduuridega seonduvate aspektide rakendamise kontrollimine, et kindlaks teha nende rakendamise tõhusus;
5. "spezzjoni" għandha tfisser eżaminazzjoni ta'l-implimentazzjoni ta'wieħed jew aktar aspetti ta'miżuri u proċeduri ta'sigurtà sabiex jiġi determinat kemm qed jiġu mwettqa b'mod effettiv;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kui käesoleva käsitusleppe eeskirjade ja protseduuridega on ette nähtud, et vlo peab vastu võtma otsuse, teeb ta seda konsensuse alusel. [1]
fejn ir-regoli u l-proċeduri ta' dan il-ftehim jipprovdu għad-dsb biex jieħu deċiżjoni, hu għandu jagħmel hekk permezz ta' konsensus [1].
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kui on tõendeid, et selliseid valeandmeid on esitatud kõrvalehoidmise eesmärgil, siis lepivad lepinguosalised kokku, et kooskõlas oma seaduste ja protseduuridega tuleb rakendada sobivaid meetmeid asjaomaste eksportijate ja importijate vastu.
fejn hemm prova li saret xi dikjarazzjoni falza bil-għan ta' ċirkumvenzjoni, il-partijiet ser jieħdu miżuri xierqa, konsistenti ma' liġijiet u proċeduri domestiċi kontra l-esportaturi jew importaturi nvoluti.
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
andmete loojate kasutatavad koostisosad ja protseduurid peavad olema koostalitlusvõimelised süsteemide, koostisosade ja protseduuridega, mida kasutavad aeronavigatsiooniteabe teenuse osutajad, et tagada eatmni ohutu, tõrgeteta ja tõhus toimimine.
jeħtieġ li l-kostitwenti u l-proċeduri użati mill-oriġinaturi tad-dejta jkunu interoperabbli mas-sistemi, il-kostitwenti u l-proċeduri użati mill-fornituri tas-servizz ta’ informazzjoni ajrunawtika sabiex jiġi żgurat operat sigur, kontinwu u effiċjenti tal-eatmn.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
2. lennundustehniliste töötajate lube ja nendega seotud võimalikke tehnilisi piiranguid, mille liikmesriik on andnud välja või kehtestanud või mida liikmesriik on tunnustanud kooskõlas jaa nõuete ja protseduuridega ning mis kehtisid käesoleva määruse jõustumise ajal, käsitatakse kui käesoleva määruse alusel välja antuid.
2. kull liċenza għall-manutenzjoni ta'inġenji ta'l-ajru u, jekk ikun hemm, il-limitazzjonijiet tekniċi assoċjati ma'dik il-liċenza, maħruġa jew rikonoxxuti minn stat membru skond il-ħtiġiet u l-proċeduri jaa u li jkunu validi fil-ħin tal-bidu fis-seħħ ta'dan ir-regolament, jiqiesu li jkunu ġew maħruġa skond dan ir-regolament.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lepinguosalised nõustuvad tegema täielikku koostööd kooskõlas oma seaduste ja protseduuridega käesolevast lepingust kõrvalehoidmise või väidetava kõrvalehoidmise juhtudel, et teha kindlaks asjakohased faktid impordi- ja ekspordikohas, ja kui see on asjakohane, siis ümberlaadimiskohas.
il-partijiet jaqblu li jikkoperaw kompletament, konsistenti mal-liġijiet u proċeduri domestiċi, f'ċirkostanzi ta' ċirkumvenzjoni jew allegat ċirkumvenzjoni ta' dan il-ftehim, biex jistabbilixxu l-fatti relevanti fil-postijiet t'importazzjoni, esport u, fejn japplika, trasbord.
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
puregon on näidustatud infertiilsuse raviks naistel järgnevatel kliinilistel tingimustel: • anovulatsioon (kaasa arvatud polütsüstiliste munasarjade sündroom) naistel, kui ravi klomifeentsitraadiga ei ole andnud tulemusi. • kontrollitav munasarjade hüperstimulatsioon multiiplite folliikulite arenemise indutseerimiseks seoses kunstliku viljastamise protseduuridega [nt in vitro fertilisatsioon/ embrüo ülekanne (ivf/ et), gameetide munajuhasisene ülekanne (gift) ja spermatosoidi intratsütoplasmaatiline injektsioon (icsi)].
puregon huwa intiż għall- kura ta ’ l- infertilità fin- nisa fis- sitwazzjonijiet kliniċi li ġejjin: • meta ma jkunx hemm ovulazzjoni (inkluż fil- mard polċistiku ta ’ l- ovarji (pocd) f’ nisa li ma rrispondewx għall- kura bi clomifene citrate. • stimulazzjoni eċċessiva kkontrollata ta ’ l- ovarji sabiex tistimula l- iżvilupp tal- follikuli multipli fi programmi mediċi ta ’ riproduzzjoni assistita [eż. fertilizzazzjoni/ trasferiment ta ’ l- embriju in vitro (ivf/ et), trasferiment tal- gamete intra- fallopjan (gift) u injezzjoni intraċitoplażmika ta ’ l- isperma (icsi)]
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.