Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
lühiajalise eelfinantseerimise summad
należności od państw członkowskich
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eurodespikaajaline eelfinantseerimise summad -
kwoty prefinansowania długoterminowegoeur -
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
pikaajaline eelfinantseerimise summad _bar_
kwoty prefinansowania krótkoterminowego
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
peatöövõtja peab ka tagama projekti eelfinantseerimise.
ponadto we własnym zakresie zapewnia jego wstępne finansowanie.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eelfinantseerimise arvestamisega seoses leidis kontrollikoda ka järgnevaid probleeme:
w przypadku księgowania kwot zaliczek trybunał stwierdził również następujące problemy:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fosforhappe valmistamine uues rajatises ei vähendaks seega eelfinantseerimise kulusid.
produkcja kwasu fosforowego w nowym urządzeniu nie doprowadziłaby do redukcji kosztów wstępnych prefinansowania.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eelmiste perioodide eelfinantseerimise saldod [11] --2774751315,50 -
historyczne salda prefinansowania [11] --2774751315,50 -
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
ministrite nõukogu poolt juba heakskiidetud eelfinantseerimise mudelit kasutusele ei võetud.
nie wykorzystano modelu wstępnego finansowania, który został przyjęty przez radę ministrów.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
4.3.3 eelfinantseerimise maksete piiramine 7 protsendile (artikkel 25)
4.3.3 ograniczenie wysokości finansowania wstępnego do 7 % (artykuł 25)
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
a) võimaldama eelfinantseerimise korraga hõlmatud liha jälgida kogu ladustamisaja vältel;
a) umożliwić administracyjne śledzenie mięsa objętego uzgodnieniami przez cały okres składowania;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
komisjon ei ole seatud tähtajaks täitnud parlamendi palvet esitada ettepanekud eelfinantseerimise kaotamiseks.
pomimo wezwania parlamentu komisja nie przedstawiła w wyznaczonym terminie projektów zniesienia procedury wstępnego finansowania.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
lisaks tuleks anda selgitusi tagatiste ja eelfinantseerimise osas (vt punkt 1.33).
ponadto wyjaśnienia wymagają kwestie gwarancji i prefinansowania (patrz: pkt 1.33).
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
näiteks osutus projektide rakendamise ettevalmistustööde ja kiirendamise seisukohast väga heaks võimaluseks riiklik eelfinantseerimise süsteem.
obecność krajowego systemu prefinansowania jest postrzegana jako dobry sposób na uruchomienie procedury projektowej i przyspieszenie wdrożenia projektów.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- kulud, eelfinantseerimise intress ja kviitungid on õigesti kindlaks määratud ning piisavate alusdokumentidega tõendatud.
- koszty, odsetki z zaliczek oraz wpływy zostały prawidłowo określone oraz zostały potwierdzone odpowiednimi dokumentami.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
millega kehtestatakse teatavate tolliladustamis- või vabatsooniprotseduuriga hõlmatud veise- ja vasikalihatoodete osas eksportitoetuste eelfinantseerimise erieeskirjad
ustanawiające specjalne zasady w sprawie wstępnego finansowania refundacji wywozowych w odniesieniu do niektórych produktów z wołowiny i cielęciny objętych procedurą składu celnego lub wolnego obszaru celnego
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
(3) on leitud, et eksportijad kasutavad eelfinantseerimise korda eelkõige ekspordilitsentside kehtivusaja kaudseks pikendamiseks.
(3) stwierdzono, że eksporterzy wykorzystują uzgodnienia dotyczące wstępnego finansowania przede wszystkim w celu pośredniego przedłużenia okresu ważności pozwoleń na wywóz.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
2004. aasta jooksul inventeerisid institutsioonid ja asutused kõik kuni 31. detsembrini 2004 väljamakstud eelfinantseerimise summad, mille käsitlemine veel käis.
w 2004 r. wszystkie instytucje i organy sporządziły spis wszystkich uruchomionych kwot prefinansowania wypłaconych do 31 grudnia 2004 r.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eelfinantseerimise korraga hõlmatud ja pärast töötlemist ekspordiks ettenähtud toodete puhul hõlmab füüsiline kontroll siiski ainult toote kogust ja laadi."
jednakże w przypadku produktów objętych uzgodnieniami dotyczącymi wstępnego finansowania i przeznaczonymi na wywóz po przetworzeniu kontrola bezpośrednia dotyczy tylko ilości i rodzaju produktu.;"
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
eelmiste perioodide eelfinantseerimise saldod [11] _bar_ _bar_ 2774751315,50 _bar_
rachunki bieżące _bar_ 705792850,51 _bar_ 2102099904,24 _bar_
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lõikes 1 sätestatud summast rahastatavaid kulutusi hallatakse vastavalt euroopa liidu üldeelarve suhtes kohaldatavatele euroopa Ühenduse menetlustele ja eeskirjadele selle erandiga, et eelfinantseerimise summad ei jää ühenduse omandisse.
wydatkami pokrywanymi w ramach kwoty określonej w ust. 1 zarządza się zgodnie z procedurami i przepisami wspólnoty europejskiej mającymi zastosowanie do budżetu ogólnego unii europejskiej, z zastrzeżeniem, że żadne kwoty prefinansowania nie pozostają własnością wspólnoty.
Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: