Você procurou por: müügiedendustegevust (Estoniano - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Estonian

Polish

Informações

Estonian

müügiedendustegevust

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Polonês

Informações

Estoniano

reklaami- ja müügiedendustegevust rahastab osaliselt riik ja osaliselt asjaomased tootmisharudevahelised organisatsioonid liikmetelt kogutud vabatahtlike kohustuslike maksete (edaspidi vkm) abil.

Polonês

działania reklamowe i promocyjne będą finansowane w części przez państwo, a częściowo przez zainteresowane organizacje międzybranżowe, ze środków pochodzących z dobrowolnych składek (zwanych dalej cvo) pobieranych obowiązkowo od ich członków.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

oht, et selliseid tarnekohti kasutatakse (ära), et rakendada oma kasuks sihtterritooriumil tuntud edasimüüja investeeringuid, müügiedendustegevust ja maineväärtust, on suurem.

Polonês

ryzyko, że takie punkty dostaw są (nieuczciwie) wykorzystywane do „pasożytowania” na inwestycjach, działaniach marketingowych i dobrej woli dealera mającego siedzibę na docelowym terytorium, może być bowiem większe.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

24. seoses määruses nimetatud teist tüüpi asukohta käsitlevate klauslitega, st täiendavate tarne kohtade olemasolu keelavate klauslitega, võib asutamislepingu artikli 81 alusel teostatud individuaalne analüüs anda teistsuguse tulemuse. oht, et selliseid tarnekohti kasutatakse (ära), et rakendada oma kasuks sihtterritooriumil tuntud edasimüüja investeeringuid, müügiedendustegevust ja maineväärtust, on suurem. kui tarnekohta kasutatakse müügikohana de facto (mitte ainult sõidukite üleandmiseks), võib tootja edukalt toetuda artikli 81 lõikes 3 ettenähtud erandile tingimusel, et tarnekohtade avamise piiramine on ainus viis vältida nimetatud ärakasutamisohtu, mis tooks kaasa tootja turustusvõrgu destabiliseerumise.

Polonês

24. jeżeli chodzi o drugi typ klauzul lokalizacji wymienionych w rozporządzeniu, tj. klauzul zakazujących dealerom zakładania dodatkowych punktów dostaw, może być bardziej prawdopodobne, że indywidualna analiza zgodnie z art. 81 twe doprowadzi do innych wniosków. ryzyko, że takie punkty dostaw są (nieuczciwie) wykorzystywane do „pasożytowania” na inwestycjach, działaniach marketingowych i dobrej woli dealera mającego siedzibę na docelowym terytorium, może być bowiem większe. w praktyce, jeżeli punkty dostaw są de facto wykorzystywane do prowadzenia „sprzedaży” (w przeciwieństwie do zwykłych „usług przekazywania”), producent może skutecznie powołać się na odstępstwo zgodnie z art. 81 ust. 3, pod warunkiem że ograniczenie otwarcia punktów dostaw jest jedynym sposobem zapobieżenia niebezpieczeństwom „pasożytowania”, które mogłyby doprowadzić do destabilizacji jego sieci dystrybucyjnej.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,943,436 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK