Você procurou por: registreerimisdokument (Estoniano - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Estonian

Polish

Informações

Estonian

registreerimisdokument

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Polonês

Informações

Estoniano

registreerimisdokument sisaldab emitenti käsitlevat teavet.

Polonês

dokument rejestracyjny zawiera informacje odnoszące się do emitenta.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

mõnes riigis peab lisaks kehtivale juhiloale alati kaasas olema ka sõiduki registreerimisdokument.

Polonês

w niektórych krajach oprócz ważnego prawa jazdy musisz mieć ze sobą także dowód rejestracyjny pojazdu.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

sel juhul peab registreerimisdokument selgelt näitama kammkarpide ja/või elusate meritigude kogumisala asukoha; või

Polonês

w takim przypadku dokument rejestracyjny musi wyraźnie wskazywać umiejscowienie obszaru odłowu pectinidae lub żywych ślimaków morskich; lub

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

puhastuskeskuses võib vastu võtta üksnes selliseid elusate kahepoolmeliste karploomade partiisid, millega on kaasas käesoleva lisa ii peatükis osutatud registreerimisdokument.

Polonês

zakłady oczyszczania mogą przyjmować tylko te partie żywych małży, którym towarzyszy dokument rejestracyjny określony w rozdziale ii niniejszego załącznika;

Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

euroopa liidu riigis väljastatud juhiluba kehtib kõikjal euroopa liidus.mõnes riigis peab lisaks kehtivale juhiloale alati kaasasolema ka sõiduki registreerimisdokument.

Polonês

unia europejska ustanowiła bardzo surowe normyjakości wody w kąpieliskach na terenie ue. jakośćwody w kąpieliskach jest regularnie kontrolowana i roczne sprawozdania komisji europejskiej wykazują,że ulega ona stałej poprawie.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

artikli 5 lõikes 3 osutatud registreerimisdokument, mis on eelnevalt esitatud, kehtib kuni kaksteist kuud, tingimusel et seda ajakohastatakse artikli 10 lõike 1 kohaselt.

Polonês

przedstawiony uprzednio dokument rejestracyjny, zgodnie z art. 5 ust. 3, ważny jest przez okres nie dłuższy niż 12 miesięcy, pod warunkiem że został on uaktualniony zgodnie z przepisami art. 10 ust. 1.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

väljastuskeskused võivad vastu võtta üksnes selliseid elusate kahepoolmeliste karploomade partiisid, millega on kaasas käesoleva lisa ii peatüki 6. jaos osutatud registreerimisdokument ning mis on pärit heakskiidetud tootmisalalt, ülekandealalt või puhastuskeskusest.

Polonês

zakłady wysyłkowe mogą przyjmować jedynie te partie żywych małży dwuskorupowych, którym towarzyszy dokument rejestracyjny określony w rozdziale ii sekcja vi niniejszego załącznika i które pochodzą z zatwierdzonych obszarów produkcyjnych, obszarów umieszczenia lub zakładów oczyszczania.

Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

iga elusate kahepoolmeliste karploomade partii registreerimisdokument tuleb partii edasisaatmisel väljastuskeskusesse, puhastuskeskusesse, ülekandealale või töötlemisettevõttesse kalendertempliga märgistada ning nimetatud keskuste, alade või ettevõtete käitajad peavad seda dokumenti säilitama vähemalt 60 päeva jooksul.

Polonês

dokument rejestracji dla każdej partii żywych małży dwuskorupowych musi być oznaczony datownikiem w momencie dostawy partii do zakładu wysyłkowego, zakładu oczyszczania, obszaru umieszczenia lub zakładu przetwórczego i musi być przechowywany przez podmioty gospodarcze prowadzące działalność w tych zakładach lub obszarach, co najmniej przez 60 dni.

Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

kogemused on näidanud, et direktiivi 91/492/emÜ lisa ii peatüki punktis 6 sätestatud registreerimisdokument elusate kahepoolmeliste karploomade partiide identifitseerimiseks peaks sisaldama teavet esialgse kogumisala sanitaarseisundi ning kõikide karploomadele tehtud puhastamiste või ülekandmiste kohta;

Polonês

jak wykazało doświadczenie, dokument rejestracyjny pozwalający na identyfikację partii małży, przewidziany w załączniku do dyrektywy 91/492/ewg rozdział ii pkt 6, powinien zawierać informacje dotyczące stanu obszaru pochodzenia i wszelkich czynności oczyszczania lub umieszczania, którym zostały poddane małże;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,772,896,467 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK