Você procurou por: kontrollisüsteemile (Estoniano - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Estonian

Romanian

Informações

Estonian

kontrollisüsteemile

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Romeno

Informações

Estoniano

- kontrollisüsteemile alluvad ettevalmistavad üksused ja eksportijad,

Romeno

- unităţile de perfecţionare şi exportatorii care intră sub incidenţa sistemului de inspecţie,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

nende tasemete puhul tuginetakse kolmanda riigi pädevate asutuste kontrollisüsteemile, midarakendatakse eli eksporditavate kaupadesuhtes.

Romeno

aceste nivelurise bazează pesistemul de control al autorită´ilor competente din´ărileter´e pentru mărfurile exportateîn ue.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

aasta n-2 põllumajanduskulutused eraldati 76 auditivaldkonnale, millestigavaldkondallub samasugusele haldamis- ja kontrollisüsteemile.

Romeno

56.analiza centrală ariscurilorîndeplinește func±ia deinstrument de planificare.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

koosolekul keskenduti peamiselt riskijuhtimisele, vastuvõetavale riskitasemele ja integreeritud kontrollisüsteemile eli vahendite haldamisel. eesmärk oli arutada kõrgeimate kontrolliasutuste rolli nimetatud valdkonnas.

Romeno

principalul subiect al întrunirii a fost „gestionarea riscului, nivelul de risc tolerabil şi sistemul de control intern integrat în cadrul gestiunii fondurilor comunitare”, având ca scop dezbaterea rolului pe care îl îndeplinesc instituţiile supreme de audit în acest domeniu.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

kui kontrollimisel tekib kahtlus, et asjaomane toode ei pärine artiklis 9 ettenähtud kontrollisüsteemile allutatud ettevõtjalt, siis võib kõnesolevat toodet töödelda või pakendada alles pärast kahtluse kõrvaldamist."

Romeno

atunci când verificarea provoacă dubii asupra provenienţei produsului de la un operator supus regimului de control menţionat în art. 9, el nu poate fi trimis la prelucrare sau ambalare până când toate dubiile asupra subiectului nu sunt eliminate."

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Estoniano

iii lisas ettenähtud kontrollisüsteem tuleb määratleda kontrollimiste suhtes, mis tehakse töötlemis- või pakendamisüksustes toote vastuvõtmisel, et tagada toote pärinemine ettevõtjalt, kes on samuti kontrollisüsteemile allutatud;

Romeno

întrucât regimul de control menţionat în anexa iii trebuie precizat cu privire la verificările care trebuie să fie făcute la primirea unui produs de către o unitate de prelucrare sau de condiţionare cu scopul de a asigura că produsul provine de la un alt operator supus regimului de control;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

lisaks piisab madalmaade kuningriigi arvates Ümpt dünaamilist mõistet silmas pidades Ümpt kohustuse määratlemiseks sellest, kui liikmesriik paneb kõigile kindlustusandjatele teatud nõuded, näiteks erk kohustustused, mille täitmine on allutatud loa- ja kontrollisüsteemile.

Romeno

În plus, în opinia regatului Țărilor de jos, ținând cont de noțiunea dinamică de sieg, este suficient ca statul să impună tuturor asigurătorilor anumite cerințe precum obligațiile asp, a căror respectare este supusă unui sistem de autorizare și de control, pentru a putea fi calificate drept obligații sieg.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

"b) on allutatud artiklis 9 nimetatud kontrollisüsteemile kogu tootmis-ja valmistamisprotsessi jooksul või, imporditud toodete puhul, samaväärsetele meetmetele; kui tooted on imporditud vastavalt artikli 11 lõikele 6, on kontrollisüsteemi rakendamine kooskõlas nõuetega, mis on artiklis 9 ja eriti selle lõikes 4 sätestatutega samaväärsed;".

Romeno

4. în articolul 10 alineatul (1), litera (b) se înlocuieşte cu următorul text:"(b) au fost supuse sistemului de control prevăzut în articolul 9 de-a lungul întregului proces de producţie şi preparare sau, în cazul produselor importate, unor măsuri echivalente; în cazul produselor importate în conformitate cu articolul 11 alineatul (6), aplicarea sistemului de control respectă cerinţele echivalente cu cele prevăzute în articolul 9, în special alineatul (4);".

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,738,014,534 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK