Você procurou por: ma tulen homme (Estoniano - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Estonian

Russian

Informações

Estonian

ma tulen homme

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Russo

Informações

Estoniano

oletame, et ma tulen.

Russo

Положим, что я приду.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

ma ei jäta teid vaestekslasteks; ma tulen teie juure.

Russo

Не оставлю вас сиротами; приду к вам.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

pidage vaid kinni, mis teil on, kuni ma tulen!

Russo

только то, что имеете, держите, пока приду.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

kuni ma tulen, ole hoolas ette lugema, manitsema ja õpetama.

Russo

Доколе не приду, занимайся чтением, наставлением, учением.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

jeesus ütles temale: „ma tulen ja teen ta terveks.”

Russo

Иисус говорит ему: Я приду и исцелю его.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

aga ma tulen varsti teie juurde, kui issand tahab, ja siis saan selgusele mitte suurustajate s

Russo

но я скоро приду к вам, если угоднобудет Господу, и испытаю не слова возгордившихся, а силу,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

aga nüüd ma tulen sinu juure ja räägin seda maailmas, et minu rõõm neil oleks täieline neis enestes.

Russo

Ныне же к Тебе иду, и сие говорюв мире, чтобы они имели в себе радость Мою совершенную.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

vaata, ma tulen pea, ja mu palk on minuga tasuda kätte igaühele nõnda nagu tema tegu on!

Russo

Се, гряду скоро, и возмездие Мое со Мною, чтобы воздать каждому по делам его.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

„pärast seda ma tulen jälle ja ehitan üles taaveti lagunenud maja ning parandan ära tema varemed ja püstitan ta uuesti,

Russo

Потом обращусь и воссоздам скинию Давидову падшую, и то, что в ней разрушено, воссоздам, и исправлю ее,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

kui keegi on näljane, söögu kodus, et te ei tuleks kokku nuhtluseks. muud asjad ma korraldan, kui ma tulen.

Russo

А если кто голоден, пусть ест дома, чтобы собираться вам не на осуждение. Прочее устрою, когда приду.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

kas peaks issandal midagi olema võimatu? ma tulen su juurde tagasi aasta pärast samal ajal, ja saaral saab olema poeg!”

Russo

Есть ли что трудное для Господа? В назначенный срок буду Я у тебя в следующем году, и у Сарры будет сын.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

vaid jättis nad jumalaga ning ütles: „ma tulen teinekord teie juurde tagasi, kui jumal tahab!” ja ta läks efesosest ära.

Russo

а простился с ними, сказав: мне нужно непременно провести приближающийся праздник в Иерусалиме; к вам же возвращусь опять, если будет угодно Богу. И отправился из Ефеса.(Акила же и Прискилла остались в Ефесе).

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

jeesus ütleb talle: „kui ma tahan, et ta jääb, kuni ma tulen, mis see sinusse puutub? järgi sina mind!

Russo

Иисус говорит ему: если Я хочу, чтобы он пребыл, пока приду, что тебе до того ? ты иди за Мною.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

ja et kui ma tulen, minu jumal mind jälle alandab teie juures ja ma pean olema kurb mitme pärast, kes enne on teinud pattu ega ole pöördunud oma rüvedusest ja hoorusest ja kiimalusest, mida nad on harrastanud.

Russo

чтобы опять, когда приду, не уничижил меня у вас Бог мой и чтобы не оплакивать мне многих, которые согрешили прежде и не покаялись в нечистоте, блудодеянии и непотребстве, какое делали.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

siis ütleb ta pärast: „vaata, ma tulen tegema su tahtmist!” sellega ta tunnistab tühjaks esimese ohvri, et panna kehtima teine.

Russo

потом прибавил: „вот, иду исполнить волю Твою, Боже". Отменяет первое, чтобы постановить второе.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Estoniano

siis mõtle nüüd, kust sa oled langenud, ja paranda meelt ja tee esimesi tegusid; aga kui mitte, siis ma tulen su juurde ja lükkan su küünlajala tema asemelt ära, kui sa meelt ei paranda.

Russo

Итак вспомни, откуда ты ниспал, и покайся, и твори прежние дела; а если не так, скоро приду к тебе, и сдвину светильник твой с места его, если не покаешься.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

siis ta ütles: „ma tulen sinu juurde kindlasti tagasi aasta pärast samal ajal, ja vaata, su naisel saaral saab olema poeg!” ja saara kuulis seda tema selja taga oleva telgi ukse juures.

Russo

И сказал один из них : Я опять буду у тебя в это же время,и будет сын у Сарры, жены твоей. А Сарра слушала у входа в шатер, сзади его.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

haige vastas temale: „isand, mul ei ole seda inimest, kes mind aitaks tiiki, kui vett segatakse; seni, kui ma tulen, astub teine minu eel sisse!”

Russo

Больной отвечал Ему: так, Господи; но не имею человека, который опустил бы меня в купальню, когда возмутится вода; когда же я прихожу, другой уже сходит прежде меня.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

sest ma kardan, et kui ma tulen, ma ei leia teid niisugustena nagu tahan, ja et teie leiate mind seesugusena, nagu te ei taha. ma kardan, et teie seas vahest on riidu, kadedust, viha, jonni, laimamisi, keelekandmist, hooplemist, korratust;

Russo

Ибо я опасаюсь, чтобы мне, по пришествии моем, не найти вас такими, какими не желаю, также чтобы ивам не найти меня таким, каким не желаете: чтобы не найтиу вас раздоров, зависти, гнева, ссор, клевет, ябед, гордости, беспорядков,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,790,694 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK