Você procurou por: tahavaatepeeglite (Estoniano - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Estonian

Czech

Informações

Estonian

tahavaatepeeglite

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Tcheco

Informações

Estoniano

tahavaatepeeglite ettenähtud vaateväli

Tcheco

předepsaná pole výhledu zpětných zrcátek

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

tahavaatepeeglite ja turvavööde kohandamine;

Tcheco

upravit zpětná zrcátka a bezpečnostní pásy;

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

seda ei kohaldata välimiste tahavaatepeeglite ega pukseerimisseadiste kuulide suhtes.

Tcheco

neplatí pro vnější zpětná zrcátka ani pro kouli tažného zařízení.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

- keelata tahavaatepeeglite turuleviimist, millel on käesolevas direktiivis sätestatud osa emÜ tüübikinnitusmärk.

Tcheco

- zakázat uvedení na trh zpětných zrcátek opatřených značkou ehs schválení typu konstrukční části vydanou v souladu s požadavky této směrnice.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Estoniano

(3) pärast 2003. aastat on tahavaatepeeglite vallas tehtud suuri tehnilisi edusamme.

Tcheco

(3) od roku 2003 se podstatně posunul technický pokrok v oboru zpětných zrcátek.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

Ükski liikmesriik ei tohi tahavaatepeeglite turuleviimist nende konstruktsiooni või toimimisviisi tõttu keelata, kui nendel on emÜ tüübikinnitusmärk.

Tcheco

Členské státy nesmějí zakázat uvedení zpětných zrcátek na trh z důvodů týkajících se jejich konstrukce nebo funkčního principu, pokud jsou opatřena značkou ehs schválení typu konstrukční části.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Estoniano

- keelata tahavaatepeeglite turuleviimist, kui need kannavad vastavalt käesoleva direktiivi nõuetele välja antud osa emÜ tüübikinnitusmärki.

Tcheco

- zakázat uvedení na trh zpětných zrcátek opatřených značkou ehs schválení typu konstrukční části vydanou v souladu s požadavky této směrnice, na trh.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Estoniano

- võivad keelata nende tahavaatepeeglite turuleviimise, millel ei ole käesolevas direktiivis sätestatud osa emÜ tüübikinnitusmärki."

Tcheco

- mohou zakázat uvedení na trh zpětných zrcátek, která nejsou opatřena značkou schválení typu konstrukční části vydanou v souladu s požadavky této směrnice."

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Estoniano

millega kohandatakse tehnika arenguga nõukogu direktiivi 74/346/emÜ põllu- ja metsamajanduslike ratastraktorite tahavaatepeeglite kohta

Tcheco

kterou se přizpůsobuje technickému pokroku směrnice rady 74/346/ehs o zpětných zrcátkách kolových zemědělských a lesnických traktorů

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Estoniano

kuid see säte ei takista liikmesriikidel võtmast neid meetmeid tahavaatepeeglite suhtes, millel on emÜ tüübikinnitusmärk, kuid mis oma konstruktsiooni tõttu ei vasta kinnitatud tüübinäidisele.

Tcheco

toto ustanovení však nebrání členskému státu, aby taková opatření přijal proti zpětným zrcátkům, která jsou opatřena značkou ehs schválení typu konstrukční části, jestliže soustavně nevykazují shodu se schváleným typem.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Estoniano

liikmesriigid võtavad kõik vajalikud meetmed, et välistada niisuguste märkide kasutamine, mis võivad tekitada segadust artikli 1 kohaselt tüübikinnituse saanud tahavaatepeeglite ja muude peeglite vahel.

Tcheco

Členské státy přijmou veškerá vhodná opatření, aby zabránily užívání značek, které by mohly vést k záměně zpětných zrcátek, jejichž typ byl schválen podle článku 1, s jinými zrcátky.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Estoniano

ning arvestades, et: tehnilised nõuded, millele traktorid peavad siseriiklike õigusaktide kohaselt vastama, kehtivad muu hulgas ka tahavaatepeeglite kohta;

Tcheco

vzhledem k tomu, že technické požadavky, které musí traktory podle vnitrostátních právních předpisů splňovat, se mimo jiné vztahují na zpětná zrcátka;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Estoniano

ning arvestades, et: tehnilised nõuded, millele mootorsõidukid peavad siseriiklike õigusaktide kohaselt vastama, kehtivad muu hulgas ka nende tahavaatepeeglite kohta;

Tcheco

vzhledem k tomu, že technické požadavky, které musí motorová vozidla podle vnitrostátních právních předpisů splňovat, se mimo jiné vztahují na zpětná zrcátka;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Estoniano

nõukogu direktiivis 71/127/emÜ on sätestatud, et juhtimisasendist reguleeritavate välimiste tahavaatepeeglite spetsifikatsioon tuleb koostada niipea, kui tehnoloogia areng seda võimaldab;

Tcheco

vzhledem k tomu, že směrnice rady 71/127/ehs předpokládá stanovení předpisů týkajících se vnějších zpětných zrcátek seřiditelných z polohy řidiče, jakmile to umožní vývoj technologie;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Estoniano

tahavaatepeeglite ühtlustatud tüübikinnitusmenetlus võimaldab igal liikmesriigil kontrollida vastavust ühistele konstruktsiooni- ja katsetamisnõuetele ning teatada teistele liikmesriikidele kontrollimise tulemustest, saates nendele iga tahavaatepeeglitüübi tüübikinnitustunnistuse koopia; emÜ tüübikinnitusmärgi kinnitamine kõigile tüübikinnitusnõuete kohaselt valmistatud peeglitele välistab nende peeglite kontrollimise vajaduse teistes liikmesriikides,

Tcheco

vzhledem k tomu, že harmonizovaný postup schvalování typu zpětných zrcátek umožní každému členskému státu ověřovat plnění společných požadavků na konstrukci a zkoušení a informovat o výsledku ostatní členské státy zasláním kopie certifikátu schválení typu konstrukční části vystaveného pro každý typ zpětného zrcátka; že umístění značky ehs schválení typu konstrukční části na všechna zrcátka, která byla vyrobena ve shodě se schváleným typem, vyloučí nutnost technického ověření těchto zrcátek v ostatních členských státech,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,091,780 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK