Você procurou por: veenipunktsiooni (Estoniano - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Estonian

Czech

Informações

Estonian

veenipunktsiooni

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Tcheco

Informações

Estoniano

üks veenipunktsiooni komplekt

Tcheco

jednu venepunkční sadu

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Estoniano

- 1 veenipunktsiooni komplekt

Tcheco

- 1 venepunkční sadou

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

veenipunktsiooni ja vereanalüüsi seadmed

Tcheco

venepunkční přístroje k odběrům krve

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

punkteerige veen ja kinnitage veenipunktsiooni komplekt plaastriga.

Tcheco

napíchněte žílu a zajistěte venepunkční sadu náplastí.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

kasutage pakendis sisalduvat intravenoosseks süstimiseks ettenähtud veenipunktsiooni komplekti.

Tcheco

pro intravenózní injekci použijte dodanou venepunkční sadu.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

patsiendid peavad järgima arstilt veenipunktsiooni kohta saadud konkreetseid juhiseid.

Tcheco

pacienti musí při napíchnutí žíly dodržovat konkrétní postup určený lékařem.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Estoniano

veenipunktsiooni ajal on tähtis järgida juhiseid, et piirata vere sisenemist voolikusse.

Tcheco

při napichování žíly dodržujte přesně poskytnuté pokyny, abyste minimalizovali množství krve, které se do hadičky dostane.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

kui rohkem annuseid ei ole vaja manustada, eemaldage veenipunktsiooni komplekt ja süstal.

Tcheco

přidržujte tampón pevně k místu

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Estoniano

laske verel voolata veenipunktsiooni komplekti avatud otsa ning ühendage seejärel kontsentraadiga süstal.

Tcheco

napíchněte žílu a zajistěte venepunkční sadu náplastí.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Estoniano

** 1 veenipunktsiooni komplekt 2 steriilset ühekordselt kasutatavat alkoholilappi 2 kuiva lappi 2 plaastrit

Tcheco

- 2 sterilní tampony na jedno použití napuštěné alkoholem

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Estoniano

kinnitage süstel veenipunktsiooni komplekti külge ja kontrollige, et süstlisse ei satuks verd (j).

Tcheco

injekční stříkačku připojte k venepunkční sadě, a ujistěte se, že do ní nevniká krev (j).

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

seoses veenipunktsiooni või kontrastaine intravenoosse süstimisega võib esineda lühiajaline kerge või mõõdukas valu, samuti külma - või soojatunne süstekohal.

Tcheco

méně často byly zjištěny ve spojitosti s žilní punkcí či injekcí kontrastní látky krátkodobé lehké až středně silné pocity chladu nebo tepla, či bolest v místě vpichu injekce při paravaskulární injekci může gadograf způsobit bolest tkáně trvající až několik minut.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Estoniano

kinnitage süstel veenipunktsiooni komplekti külge, keerates seda kellaosuti suunas, ja kontrollige, et süstlisse ei satuks verd (j).

Tcheco

připevněte injekční stříkačku k venepunkční sadě šroubováním ve směru hodinových ručiček a ujistěte se, že se do injekční stříkačky nedostává krev (j).

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

kasutage lahustamiseks ja manustamiseks ainult kogenate bayer 1000 rÜ iga pakendiga kaasa antud meditsiinivahendeid (viaaliadapter, lahustit sisaldav süstel ja veenipunktsiooni komplekt).

Tcheco

k rozředění a aplikaci používejte pouze zdravotnické prostředky (nástavec na injekční lahvičku, předplněná injekční stříkačka obsahující rozpouštědlo a venepunkční set), které jsou součástí každého balení kogenate bayer 1000 iu.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 8
Qualidade:

Estoniano

kogenate bayer' i 1000 rÜ pakendis on viaal ja eraldi kolvivarrega süstel, samuti viaaliadapter, veenipunktsiooni komplekt, kaks alkoholilappi, kaks kuiva lappi ja kaks plaastrit.

Tcheco

jedno balení kogenate bayer 1000 iu obsahuje injekční lahvičku a předplněnou injekční stříkačku se samostatným pístem a rovněž nástavec na injekční lahvičku, venepunkční sadu, dva tampóny napuštěné alkoholem, dva suché tampóny a dvě náplasti.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Estoniano

kasutage lahustamiseks ja manustamiseks ainult kogenate bayer 500 rÜ iga pakendiga kaasa antud meditsiinivahendeid (pulbriviaal ülekandevahendiga bio- set, lahustit sisaldav süstel ja veenipunktsiooni komplekt).

Tcheco

k rozředění a aplikaci používejte pouze lékařské pomůcky (injekční lahvička s práškem se zařízením bio- set, předplněná injekční stříkačka obsahující rozpouštědlo a venepunkční set), které jsou součástí každého balení kogenate bayer 500 iu.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Estoniano

63 lahuse valmistamiseks ja süstimiseks võib kasutada ainult lisatud komponente (pulbriviaal, lahustit sisaldav süstel, viaaliadapter ja veenipunktsiooni komplekt), sest inimese viii hüübimisfaktor võib imenduda teatavate infusioonivahendite sisepinda ja ravi võib seetõttu ebaõnnestuda.

Tcheco

k rozpuštění a injikování mohou být použity pouze dodávané komponenty (injekční lahvička s práškem, předplněná injekční stříkačka obsahující rozpouštědlo, nástavec na injekční lahvičku a venepunkční set), protože může dojít k selhání léčby v důsledku adsorpce lidského koagulačního faktoru viii na vnitřní povrchy některého infúzního zařízení.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 8
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,770,564,717 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK