Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ees muodostuu seuraavista:
das ees setzt sich zusammen aus:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
euroopan työllisyysstrategia (ees)
europäische beschäftigungsstrategie (ebs)
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ees muodostuu seuraavista osista:
das ees setzt sich zusammen aus:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) ees täydentää vis-järjestelmää8.
b) das einreise-/ausreisesystem wird das vis8 ergänzen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
syyt euroopan unionin ees-järjestelmän perustamiseen
gründe für die einführung eines einreise-/ausreisesystems der eu
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ees täydentäisi näin ollen schengenin tietojärjestelmän tietoja.
dieses system würde somit die im schengener informationssystem erfassten daten ergänzen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ees on yhdistettävä kansalliseen tietotekniikkarakenteeseen ja kansallisiin rajavalvontaprosesseihin.
das ees muss in die nationale it-architektur und die nationalen grenzkontrollverfahren integriert werden.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
22 kohta: uuden rajanylitystietojärjestelmän (ees) määritelmä
nummer 22: neues „einreise-/ausreisesystem (ees)“
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ees on integroitava kansalliseen tietotekniikka-arkkitehtuuriin ja kansallisiin rajavalvontaprosesseihin.
das ees muss in die nationale it-architektur und die nationalen verfahren für die grenzübertrittskontrolle integriert werden.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
luoda ees ja vahvistaa oikeusperusta teknisen järjestelmän kehittämiselle ja täytäntöönpanolle;
einrichtung eines ees und schaffung einer rechtsgrundlage für die entwicklung und umsetzung des technischen systems;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ees avaa myös mahdollisuuden uuden teknologian käyttöön lyhytaikaisesti maahan tulevien matkustajien rajanylityksissä.
das ees eröffnet zudem die möglichkeit, neue technologien für den grenzübertritt von reisenden einzusetzen, die zu einem kurzaufenthalt berechtigt sind.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) biometristä tunnistusjärjestelmää käytetään viisuminhaltijoiden osalta myös ees-tarkoituksiin;
a) bei visuminhabern wird das biometrische abgleichsystem auch für die ein- und ausreise-kontrolle verwendet.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
20 kohta: uuden maahantulo- ja maastalähtöjärjestelmän (ees) määritelmä
nummer 20: neues einreise-/ausreisesystem (ees)
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
euroopan työllisyysstrategia (ees) luotiin vasta vuonna 1997 ja se rakentuu useille prosesseille.
die europäische beschäftigungsstrategie wurde erst vor einigen jahren, ende 1997, eingeführt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tarvittaessa sovelletaan [rajanylitystietojärjestelmästä (ees) annetun asetuksen] 32 artiklaa.
gegebenenfalls wird artikel 32 der [verordnung über ein einreise‑/ausreisesystem (ees)] angewendet.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ees auttaa osaltaan panemaan täytäntöön eu:n politiikkaa, joka koskee laittomasti oleskelevien kolmansien maiden kansalaisten palauttamista.
das ees wird zur umsetzung der eu-politik der rückkehr/rückführung illegal aufhältiger drittstaatsangehöriger beitragen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
euroopan komissio esittelee tänään tarkistetun asetusehdotuksensa rajanylitystietojärjestelmäksi (entry-exit system, ees).
die europische kommission legt heute ihren berarbeiteten vorschlag fr eine verordnung ber ein einreise-/ausreisesystem vor, das die grenzkontrollverfahren fr nicht-eu-brger, die in die eu reisen, beschleunigen, erleichtern und verstrken soll.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
""""»«»«.ο asu,us e„,eessa imalm r a k a i
aber auch intensiv landwirtschaftlich genutzte gebiete gehören zur kulturlandschaft.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível