Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
me etenemme ehdotuksinemme.
vi vil gå videre med vores forslag.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
uskon yhä, että etenemme
forsÆde: renzo imbeni næstformand
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
etenemme kolmeen eri suuntaan.
der har vi en ret så uægte situation.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
etenemme näiden periaatteiden mukaisesti.
vi går videre i denne retning.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
me itse asiassa etenemme tänä vuonna.
vi kommer faktisk nogen vegne her i år.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
etenemme jatkossakin pitäen tämän mielessä.
formanden. - spørgsmål nr. 69 af antonios trakatellis (h-0056/98/rev. 1):
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
toivokaamme, että etenemme kolmikantavuoropuheluun ja sovitteluun.
lad os håbe, at det bliver resultatet af trepartsdrøftelsen og af forliget.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ryhmänikin uskoakseni haluaa, että etenemme pitemmälle.
min gruppe ønsker at gå endnu længere.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
etenemme minuutin puheenvuoroihin poliittisesti tärkeistä asioista.
vi fortsætter med indlæg af et minuts varighed om politisk vigtige sager.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
näin ollen sanoisin, että etenemme pikku hiljaa.
derfor vil jeg sige, at vi går frem lidt efter lidt.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
varsinaisesti ehdotamme, että etenemme päättäväisesti kolmella alueella.
vi ønsker kort sagt at gå beslutsomt videre inden for tre områder.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
etenemme samalla ensimmäistä kertaa kohti täydellistä yhdenmukaistamista.
vi tager også for første gang et forsigtigt skridt mod en fuldstændig harmonisering.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
tästä huolimatta etenemme yhdessä koko lailla oikeaan suuntaan.
ellers er vi sammen slået ind på den rette vej.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
jos etenemme neuvoston tietä, parlamentilta riistetään kaikki lainsäädäntövalta.
hvis vi følger rådets vej, vil parlamentet blive frataget enhver lovgivningsmagt.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
silloin etenemme vääjäämättä toimintakykyisistä kierrätysjärjestelmistä kohti ratkaisemattomia jäteongelmia.
så marcherer vi væk fra funktionsdygtige genbrugssystemer i retning mod uløste affaldsproblemer.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
mitä konkreettisemmin etenemme laajentumisessa, sitä enemmän menoja aiheutuu talousarvioon.
og jo mere konkret vi marcherer fremad mod udvidelsen, jo større effekt får det på budgettet.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
myönnän, että etenemme askel askeleelta, mutta se on hyvä toimintatapa.
jeg erkender, at vi kun gør små fremskridt, men det er den rigtige filosofi.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
valitettavasti on pakko todeta, että etenemme pienin askelin tällä alalla.
desværre må man konstatere, at vi kun skrider meget langsomt frem på dette område.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
tästä syystä meidän olisi käytettävä mietintöä sen perusteluna, että etenemme kulttuurialan yhdenmukaistamisessa.
af den grund bør vi også benytte denne betænkning til at tage nogle skridt hen imod harmonisering på kulturområdet.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vain siinä tapauksessa, jos emme pääse asiasta yksimielisyyteen komission kanssa, etenemme sovitteluihin.
det fleste borgere i unionen, som har interesseret sig for sagen, antager, at en ny lov, der beskytter dem, træder i kraft pr. 15. maj.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: