Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
syöttölaitteiden toiminta ja huolto — typpi, vety
prevádzka a údržba zásobovacích zariadení – dusík, vodík
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
syöttölaitteiden toiminta ja huolto — sähkö, maakaasu (kunnallistekniikan tarjoajat) 3 —
prevádzka a údržba zásobovacích zariadení – elektrina, zemný plyn (mestské elektrárne, plynárne)
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tulipesänpolttimien osat nestemäistä / kiinteää / kaasupolttoainetta varten; mekaanisten polttoaineen syöttölaitteiden, arinoiden yms. laitteiden osat
Časti a súčasti horákov pre rúry a pece na kvapalné palivo, na práškové pevné palivo alebo na plynové palivá, na mechanické prikladače, mechanické rošty, mechanické vykladače popolu a podobné zariadenia
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
energian syöttölaitteiden toiminta ei saa vaarantaa junien eikä ihmisten (käyttäjät, käyttöhenkilökunta, ratavarren asukkaat, sivulliset) turvallisuutta.
prevádzka energetických napájacích systémov nesmie mať negatívny vplyv na bezpečnosť vlakov ani osôb (cestujúcich, prevádzkového personálu, obyvateľov žijúcich v blízkosti trate a iných tretích strán).
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4.13 uuden asetuksen mukaan kaikissa teurastamoissa tulee olla eläinsuojat [5]. tämä koskisi myös käsiteollisia liha-alan yrityksiä, vaikka eläimet eivät olisi pitkiä aikoja pienessä yrityksessä ja kaiken kaikkiaan viikossa teurastettaisiin vain muutamia eläimiä. asetuksella pienet yritykset pakotetaan periaatteessa huomattaviin investointeihin, vaikka ne eivät parantaisikaan hygieniaa. näin ollen onkin tervetullutta, että sanco/1514/2005 -ohjeiden tarkistetussa toisinnossa tämä ongelma on otettu huomioon. sen kohdassa 5.2 korostetaan, että pieniä teurastamoita ei velvoiteta huippuunsa kehitettyjen infrastruktuurien tai juotto-ja syöttölaitteiden hankkimiseen.
4.13 podľa nového nariadenia musia mať všetky bitúnky ustajnenia [5]. toto by sa týkalo aj remeselných mäsiarov, aj napriek tomu, že na malých bitúnkoch sa zvieratá nezdržiavajú dlho a celkovo je to len pár zvierat za týždeň. toto ustanovenie vlastne núti malé podniky do rozsiahlych investícií bez toho, že by z nich vyplýval jasný prínos v oblasti hygieny. preto je potrebné uvítať, že sa týmto problémom zaoberá revidované usmernenie sanco/1514/2005. v jeho bode 5.2. sa zdôrazňuje, že malé bitúnkoch by nemali byť zaviazané mať k dispozícii príliš rozsiahlu a zložitú infraštruktúru (sophisticated or extensiv infrastructures) resp. zariadenia na napájanie a kŕmenie zvierat.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: