Você procurou por: varovaisuusperiaatteen (Finlandês - Eslovaco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Finnish

Slovak

Informações

Finnish

varovaisuusperiaatteen

Slovak

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Finlandês

Eslovaco

Informações

Finlandês

varovaisuusperiaatteen soveltaminen

Eslovaco

uplatňovanie preventívneho prístupu

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

elvytyssuunnitelman tavoitteena on siis saattaa sukukypsien kalojen biomassa tasolle, joka olisi sopusoinnussa varovaisuusperiaatteen kanssa.

Eslovaco

cieľom plánu na obnovu je priviesť dospelú biomasu populácie na preventívnu úroveň.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

1. kun kutukannan biomassa on icesin arvion mukaan vähintään varovaisuusperiaatteen mukaiset 13000 tonnia, neuvosto päättää määräenemmistöllä komission ehdotuksesta

Eslovaco

1. keď biomasa neresiacich sa zásob podľa hodnotenia ices dosiahne alebo presiahne úroveň predbežnej opatrnosti 13000 ton, rada kvalifikovanou väčšinou na základe návrhu komisie rozhodne o:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

prosessi ei rajoita muita toimenpiteitä, esimerkiksi elvyttämissuunnitelmia, joihin ryhdytään varovaisuusperiaatteen mukaisesti, jotta lyhyellä aikavälillä vähennettäisiin riskiä kantojen ehtymisestä.

Eslovaco

bez toho, aby boli dotknuté ostatné opatrenia, napríklad plány na obnovu, sa tento proces prijme v súlade s obozretným prístupom na zníženie rizika vyčerpania zásob v krátkodobom horizonte.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

1. suunnitelman tavoitteena on kasvattaa biskajanlahden kielikampelan kutukannan biomassaa siten, että se ylittää varovaisuusperiaatteen mukaisen 13000 tonnin määrän vuoteen 2008 mennessä, ja sen jälkeen varmistaa kannan kestävä hyödyntäminen.

Eslovaco

1. cieľom plánu je priviesť biomasu neresiacich sa zásob soley v biskajskom zálive nad úroveň predbežnej opatrnosti 13000 ton v roku 2008 alebo skôr a zabezpečiť potom jej trvalo udržateľné využívanie.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

biskajanlahden sardellin osalta komissio ehdottaa aluksi tacia, joka perustuu kutevan kannan koon säilyttämiseen varovaisuusperiaatteen mukaisella tasolla (bpa) kutuaikana vuonna 2007 ja jota tarkastellaan uudelleen vuoden aikana kevään seurantatietojen pohjalta.

Eslovaco

pre sardelu v biskajskom zálive komisia navrhne počiatočný celkový povolený úlovok na základe udržania veľkosti zásob biomasy generačných rýb na preventívnej úrovni (bpa) v období trenia v 2007, tac opätovné preverenie sa znova preskúmajú v priebehu jedného roka na základe údajov prieskumu realizovaného na jar.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

(31) ammatillisia lisäeläkkeitä tarjoavat laitokset ovat erittäin pitkän aikavälin sijoittajia. näiden laitosten varoja ei voida yleensä käyttää muihin tarkoituksiin kuin eläke-etuuksien tarjoamiseen. jäsenten ja edunsaajien etujen suojaamiseksi riittävästi laitosten olisi voitava valita varojensa sijoittamisessa tapa, joka parhaiten soveltuu niiden vastuiden luonteeseen ja kestoon. näiden syiden vuoksi tehokas valvonta on tarpeen, ja sijoittamista koskeviin sääntöihin on sovellettava lähestymistapaa, joka tarjoaa laitoksille riittävästi joustavuutta varmimmasta ja tehokkaimmasta sijoituspolitiikasta päättämiseen ja velvoittaa ne toimimaan varovaisesti. varovaisuusperiaatteen noudattaminen edellyttää siksi kunkin ammatillisia lisäeläkkeitä tarjoavan laitoksen jäsenistön rakenteen mukaan sovitettua sijoituspolitiikkaa.

Eslovaco

(31) inštitúcie sú veľmi dlhodobí investori; umorovanie aktív držaných týmito inštitúciami sa vo všeobecnosti nemôže urobiť na žiadny iný účel než je na poskytovanie dôchodkov; ďalej, na to, aby sa primerane chránili práva členov a poberateľov, inštitúcie by si mali zvoliť také umiestnenie aktív, ktoré presne vyhovuje charakteru a trvaniu ich záväzkov; tieto aspekty vyžadujú efektívny dohľad a prístup k pravidlám investovania, ktoré umožňujú inštitúciám dostatočnú pružnosť, aby rozhodli o najistejšej a najefektívnejšej investičnej politike a ktoré ich zaväzujú konať obozretne; dodržiavanie zásady obozretnosti si preto vyžaduje investičnú politiku upravenú podľa štruktúry členov jednotlivej inštitúcie zamestnaneckého dôchodkového zabezpečenia;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,770,491,617 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK