Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
johdanto-osan kappaleet,joissa ei esitetä perusteluja artiklaosalle,olisijätettävä pois seuraavia poikkeuksia lukuun ottamatta:
10.7.dovrebbe essere escluso ogni «considerando» irrilevante ai fini dellamotivazione dell’articolato,salve le eccezioni indicate qui di seguito.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"a) "euroopan laajuisella tieverkolla" yhteisön suuntaviivoista euroopan laajuisen liikenneverkon kehittämiseksi 23 päivänä heinäkuuta 1996 tehdyn euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen n:o 1692/96/ey [8] liitteessä i olevassa 2 jaksossa määriteltyä ja kartoin kuvattua tieverkkoa. kartat viittaavat kyseisenpäätöksen artiklaosassa ja/tai liitteessä ii tarkoitettuihin vastaaviin jaksoihin;"
"a) "rete stradale transeuropea", la rete stradale definita all'allegato i, sezione 2, della decisione 1692/96/ce del parlamento europeo e del consiglio, del 23 luglio 1996, sugli orientamenti comunitari per lo sviluppo della rete transeuropea dei trasporti [8], e illustrata con le opportune cartine. le cartine si riferiscono alle sezioni corrispondenti menzionate nel dispositivo e/o nell'allegato ii di detta decisione;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível