Você procurou por: sydämeesi (Finlandês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Finnish

Latin

Informações

Finnish

sydämeesi

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Finlandês

Latim

Informações

Finlandês

ota opetusta hänen suustaan ja kätke hänen sanansa sydämeesi.

Latim

suscipe ex ore illius legem et pone sermones eius in corde tu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

sillä viisaus tulee sydämeesi, ja tieto tulee sielullesi suloiseksi,

Latim

si intraverit sapientia cor tuum et scientia animae tuae placueri

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

nämä sanat, jotka minä tänä päivänä sinulle annan, painukoot sydämeesi.

Latim

eruntque verba haec quae ego praecipio tibi hodie in corde tu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

mutta sinä kätkit sydämeesi tämän; minä tiedän, että tämä oli sinun mielessäsi:

Latim

licet haec celes in corde tuo tamen scio quia universorum memineri

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

niin tiedä siis tänä päivänä ja paina se sydämeesi, että herra on jumala ylhäällä taivaassa ja alhaalla maan päällä, eikä muuta jumalaa ole.

Latim

scito ergo hodie et cogitato in corde tuo quod dominus ipse sit deus in caelo sursum et in terra deorsum et non sit aliu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

ja hän sanoi minulle: "ihmislapsi, kaikki minun sanani, jotka minä sinulle puhun, ota sydämeesi ja kuule korvillasi.

Latim

et dixit ad me fili hominis omnes sermones meos quos loquor ad te adsume in corde tuo et auribus tuis aud

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Finlandês

sinun vaelluksesi ja tekosi ovat tuottaneet sinulle tämän: tämän saat pahuudestasi; niin, se on katkerata, niin, se koskee sydämeesi asti.

Latim

viae tuae et cogitationes tuae fecerunt haec tibi ista malitia tua quia amara quia tetigit cor tuu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

"jos sinä silloin, kun tämä kaikki sinua kohtaa, siunaus tai kirous, jotka minä olen asettanut sinun valittavaksesi, painat sen sydämeesi kaikkien kansojen keskellä, joiden luo herra, sinun jumalasi, on sinut karkoittanut,

Latim

cum ergo venerint super te omnes sermones isti benedictio sive maledictio quam proposui in conspectu tuo et ductus paenitudine cordis tui in universis gentibus in quas disperserit te dominus deus tuu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,739,465,577 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK