Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ota opetusta hänen suustaan ja kätke hänen sanansa sydämeesi.
suscipe ex ore illius legem et pone sermones eius in corde tu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sillä viisaus tulee sydämeesi, ja tieto tulee sielullesi suloiseksi,
si intraverit sapientia cor tuum et scientia animae tuae placueri
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nämä sanat, jotka minä tänä päivänä sinulle annan, painukoot sydämeesi.
eruntque verba haec quae ego praecipio tibi hodie in corde tu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mutta sinä kätkit sydämeesi tämän; minä tiedän, että tämä oli sinun mielessäsi:
licet haec celes in corde tuo tamen scio quia universorum memineri
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
niin tiedä siis tänä päivänä ja paina se sydämeesi, että herra on jumala ylhäällä taivaassa ja alhaalla maan päällä, eikä muuta jumalaa ole.
scito ergo hodie et cogitato in corde tuo quod dominus ipse sit deus in caelo sursum et in terra deorsum et non sit aliu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja hän sanoi minulle: "ihmislapsi, kaikki minun sanani, jotka minä sinulle puhun, ota sydämeesi ja kuule korvillasi.
et dixit ad me fili hominis omnes sermones meos quos loquor ad te adsume in corde tuo et auribus tuis aud
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
sinun vaelluksesi ja tekosi ovat tuottaneet sinulle tämän: tämän saat pahuudestasi; niin, se on katkerata, niin, se koskee sydämeesi asti.
viae tuae et cogitationes tuae fecerunt haec tibi ista malitia tua quia amara quia tetigit cor tuu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"jos sinä silloin, kun tämä kaikki sinua kohtaa, siunaus tai kirous, jotka minä olen asettanut sinun valittavaksesi, painat sen sydämeesi kaikkien kansojen keskellä, joiden luo herra, sinun jumalasi, on sinut karkoittanut,
cum ergo venerint super te omnes sermones isti benedictio sive maledictio quam proposui in conspectu tuo et ductus paenitudine cordis tui in universis gentibus in quas disperserit te dominus deus tuu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível