A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
atk-pohjainen tietokanta on tullut olennaiseksi tukijärjestelmien hallinnoimisessa.
1760/2000. baza de date electronică a devenit, de asemenea, foarte importantă în ceea ce priveşte gestiunea scheme de ajutor.
atk-tallennevälineet on hävitettävä toimivaltaisen turvallisuusviranomaisen hyväksymien menettelyjen mukaisesti.
suporturile informatice de stocare sunt distruse în conformitate cu procedurile aprobate de autoritatea de securitate competentă.
atk-järjestelmässä tulojen ja menojen hyväksyjä hyväksyy maksun omalla salasanallaan.
Într-un sistem computerizat, mențiunea „bun de plată” ia forma lichidării prin utilizarea parolei personale a ordonatorului de credite.
jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet helpottaakseen muiden jäsenvaltioiden kansallisten yhteystahojen pääsyä yhdistellyt tiedot sisältävään atk-pohjaiseen tietokantaan.
statele membre iau măsurile necesare pentru a facilita accesul corespondenţilor naţionali ai celorlalte state membre la baza informatică de date care conţine datele agregate.
eu:n turvallisuusluokiteltujen tietojen tallentamiseen käytetyt atk-tallennevälineet on hävitettävä liitteessä iv olevan 37 kohdan mukaisesti.
distrugerea suporturilor informatice de stocare utilizate pentru iuec se realizează în condițiile prevăzute la punctul 37 din anexa iv.
d) vahvistus siitä, että kutakin interventiovarastoista tapahtuvaa siirtoa koskevat yksityiskohdat säilytetään maksajana toimivan toimielimen atk-tiedostossa,
(d) confirmarea faptului că detaliile fiecărei mişcări în stocurile de intervenţie figurează în fişierele agenţiei plătitoare;