Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hakemiston ”% 1 ” syvyyteen (% 2)
Глубина '% 1' (% 2)
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja ne pyysivät häntä, ettei hän käskisi heidän mennä syvyyteen.
И они просили Иисуса, чтобы не повелел им идти в бездну.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tahi: "kuka astuu alas syvyyteen?" se on: nostamaan kristusta kuolleista.
Или кто сойдет в бездну? то есть Христа из мертвых возвести.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
hän armahtaa meitä jälleen, polkee maahan meidän pahat tekomme. kaikki heidän syntinsä sinä heität meren syvyyteen.
Он опять умилосердится над нами, изгладит беззакония наши. Ты ввергнешь в пучину морскую все грехи наши.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mutta joka viettelee yhden näistä pienistä, jotka uskovat minuun, sen olisi parempi, että myllynkivi ripustettaisiin hänen kaulaansa ja hänet upotettaisiin meren syvyyteen.
а кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому лучше было бы, если бы повесили ему мельничный жернов на шею ипотопили его во глубине морской.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he riistävät sinun rikkautesi ja ryöstävät kauppatavarasi, repivät muurisi maahan ja kukistavat kauniit talosi, ja kivesi, puusi, tomusi he heittävät meren syvyyteen.
И разграбят богатство твое, и расхитят товары твои, и разрушат стены твои, и разобьют красивые домы твои, и камни твои и дерева твои, и землю твою бросят в воду.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja heitti hänet syvyyteen ja sulki ja lukitsi sen sinetillä hänen jälkeensä, ettei hän enää kansoja villitsisi, siihen asti kuin ne tuhat vuotta ovat loppuun kuluneet; sen jälkeen hänet pitää päästettämän irti vähäksi aikaa.
и низверг его в бездну, и заключил его, и положил над ним печать, дабы не прельщал уже народы, доколе не окончится тысяча лет; после же сего ему должно быть освобожденным на малое время.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: