Você procurou por: merioikeusyleissopimuksessa (Finlandês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Finnish

German

Informações

Finnish

merioikeusyleissopimuksessa

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Finlandês

Alemão

Informações

Finlandês

36yhteisöjen tuomioistuin tunnusti näin ollen jo lähtökohtaisesti, että yksityiset voivat vedota merioikeusyleissopimuksessa

Alemão

36der gerichtshof erkannte daher im prinzip bereits an, dass einzelne sich auf im seerechtsübereinkommen niedergelegte regelungen berufen können. die kläger

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

kuten edellä jo todettiin, merioikeusyleissopimuksessa kuitenkin sallitaan aluemeren osalta ankarammat suojasäännökset.

Alemão

wie bereits dargestellt, erlaubt das seerechtsübereinkommen im küstenmeer jedoch strengere schutzbestimmungen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

on huomattava, että yhdistyneiden kansakuntien merioikeusyleissopimuksessa ei edellytetä, että aluksen kapteenilla on lippuvaltion kansalaisuus.

Alemão

vorabentscheidung freizügigkeit der arbeitnehmer —artikel 39 absatz 4 eg — beschäftigung in der öffentlichen verwaltung — kapitäne und erste offiziere von schiffen der handelsmarine — verleihung hoheitlicher befugnisse an bord — den staatsangehörigen des flaggenstaats vorbehaltene stellen — stellen, die den staatsangehörigen anderer mitgliedstaaten unter dem vorbehalt der gegenseitigkeit offenstehen" (plenum)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Finlandês

rantavaltion lainkäyttövalta tällä vyöhykkeellä on toiminnallista ja rajoittuu merioikeusyleissopimuksen 55 artiklan mukaan valtuuksiin, joita sille annetaan merioikeusyleissopimuksessa.

Alemão

die staatliche hoheitsgewalt des küstenstaats über diese zone ist funktionell und nach art. 55 des seerechtsübereinkommens auf die kompetenzen beschränkt, alle von schiffen ausgehende verschmutzungen in meerengen, in der ausschließlichen wirtschaftszone und auf hoher see treffen, unabhängig davon, ob sie unter einer gemeinschaftsflagge fahren oder nicht.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

on välttämätön jo sen vuoksi, että aluemeri on laskettava rantavaltion alueeseen ja että se ei näin ollen lähtökohtaisesti edellytä merioikeusyleissopimuksessa annettavaa sääntelytoimivaltaa.

Alemão

untersuchten meereszonen nicht auf die umsetzung international anerkannter standards beschränkt, insbesondere nicht auf die umsetzung von marpol 73/78. dieses ergebnis ist schon deshalb geboten, weil das küstenmeer dem staatsgebiet des küstenstaats zuzurechnen ist und er dort daher grundsätzlich keiner regelungsermächtigung durch das seerechtsübereinkommen bedarf.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

ilmauksella ’merellä’ tarkoitetaan sijaintia yhdistyneiden kansakuntien merioikeusyleissopimuksessa tarkoitetuilla jäsenvaltion aluemerellä, talousvyöhykkeellä tai mannerjalustalla;

Alemão

„offshore“ die eigenschaft, im küstenmeer, in der ausschließlichen wirtschaftszone oder auf dem festlandssockel des mitgliedstaats im sinne des seerechtsübereinkommens der vereinten nationen gelegen zu sein;

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

tavoite on vahvistettu yhdistyneiden kansakuntien merioikeusyleissopimuksessa, ja se hyväksyttiin vuoden 2002 kestävän kehityksen huippukokouksessa tavoitteeksi, joka olisi saavutettava kaikkialla vuoteen 2015 mennessä.

Alemão

dieses ziel ist im seerechtsübereinkommen der vereinten nationen genannt und wurde 2002 auf dem weltgipfel für nachhaltige entwicklung als zielvorgabe angenommen, die weltweit bis 2015 erreicht werden sollte.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

tämä kestävän enimmäistuoton tavoite on asetettu yhdistyneiden kansakuntien merioikeusyleissopimuksessa, ja se hyväksyttiin vuonna 2002 pidetyn maailman kestävän kehityksen huippukokouksessa tavoitteeksi, joka pyritään saavuttamaan vuoteen 2015 mennessä.

Alemão

dieses msy-ziel ist im seerechtsübereinkommen der vereinten nationen genannt und wurde 2002 auf dem weltgipfel für nachhaltige entwicklung als zielvorgabe bestätigt, die weltweit nach möglichkeit bis 2015 erreicht werden sollte.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

merioikeusyleissopimuksessa otettiin käyttöön yksinomaisten talousvyöhykkeiden käsite ja määriteltiin aluemerten rajat sekä kauttakulkua, merenkulun vapautta, kalastusta ja vedenalaisten putkien ja kaapeleiden vetämistä koskevat oikeudet avomerellä aluevesien ulkopuolella.

Alemão

das seerechtsübereinkommen hat den begriff der ausschließlichen wirtschaftszonen eingeführt und die ausdehnung der hoheitsgewässer, das recht der transitdurchfahrt sowie die freiheit der schifffahrt, der fischerei sowie der verlegung unterseeischer rohrleitungen und kabel auf hoher see, d. h. außerhalb der hoheitsgewässer, definiert.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

alusten tarkastukset suoritetaan tulo- tai lähtösatamassa tai tätä tarkoitusta varten varatussa paikassa, joka sijaitsee aluksen välittömässä läheisyydessä, tai aluksessa yhdistyneiden kansakuntien merioikeusyleissopimuksessa määritellyillä aluevesillä.

Alemão

die kontrolle erfolgt im ankunfts- oder im abfahrtshafen oder in einer in unmittelbarer nähe des schiffes dazu vorgesehenen anlage oder an bord des schiffes im küstenmeer, wie dieses im seerechtsübereinkommen der vereinten nationen definiert ist.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

direktiiviehdotusta sovelletaan hiilidioksidin geologiseen varastointiin jäsenvaltioiden alueilla, niiden talousvyöhykkeillä ja niiden mannerlaatoilla, siten kuin ne on määritelty yhdistyneiden kansakuntien merioikeusyleissopimuksessa (unclos).

Alemão

die vorgeschlagene richtlinie gilt für die geologische speicherung von co2 im hoheitsgebiet der mitgliedstaaten, ihren ausschließlichen wirtschaftszonen und ihren festlandsockeln im sinne des seerechtsübereinkommens der vereinten nationen (unclos).

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

erityisesti 9 artiklan 2 kappaleessa todetaan nimenomaisesti, että marpol 73/78 ei vaikuta rantavaltioiden lainkäyttövaltaan (jurisdiction), sellaisena kuin se vahvistetaan merioikeusyleissopimuksessa.

Alemão

insbesondere stellt art. 9 abs. 2 ausdrücklich fest, dass marpol 73/78 den hoheitsbereich (jurisdiction) von küstenstaaten, wie er im rahmen des seerechtsübereinkommens festgelegt wird, nicht beeinträchtigen soll.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

kalakantojen hyödyntämistä kestävän enimmäistuoton mukaisella tasolla koskeva tavoite vahvistettiin yk:n merioikeusyleissopimuksessa, ja se hyväksyttiin vuoden 2002 kestävän kehityksen huippukokouksessa tavoitteeksi, joka olisi saavutettava vuoteen 2015 mennessä, missä tämä vain mahdollista.

Alemão

das ziel einer nutzung der fischbestände im umfang des höchstmöglichen dauerertrags ist im seerechtsübereinkommen der vereinten nationen genannt und wurde 2002 auf dem weltgipfel für nachhaltige entwicklung als zielvorgabe angenommen, die weltweit bis 2015 erreicht werden sollte.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

käsitteen soveltamisen ei sen vuoksi pitäisi rajoittaa sellaisia jäsenvaltioiden oikeuksia ja velvollisuuksia, jotka johtuvat 7 päivänä joulukuuta 1944 tehdystä kansainvälisen siviili-ilmailun yleissopimuksesta (chicagon yleissopimus) ja sen liitteistä tai vuonna 1982 tehdystä yhdistyneiden kansakuntien merioikeusyleissopimuksesta.

Alemão

daher sollte seine anwendung unbeschadet der rechte und pflichten der mitgliedstaaten aufgrund des abkommens über die internationale zivilluftfahrt (abkommen von chicago) vom 7. dezember 1944 und seiner anhänge oder aufgrund des vn-seerechtübereinkommens von 1982 erfolgen.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,779,763,371 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK