Você procurou por: vakavaraisuudesta (Finlandês - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Finnish

Greek

Informações

Finnish

vakavaraisuudesta

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Finlandês

Grego

Informações

Finlandês

takuu vakavaraisuudesta

Grego

εγγύηση φερεγγυότητας

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Finlandês

42. tarvittaessa näyttö taloudellisesta vakavaraisuudesta;

Grego

(γ) απόδειξη, κατά περίπτωση, της οικονομικής φερεγγυότητας·

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

lausunto sijoitusyritysten ja luottolaitosten vakavaraisuudesta ( con / 1997/14 )

Grego

Γνώμη σχετικά με την επάρκεια των ιδίων κεφαλαίων των επιχειρήσεων επενδύσεων και των πιστωτικών ιδρυμάτων ( con / 1997/14 )

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

valvojilla olisi myös oltava valtuudet keskeyttää eräpäivättyjen instrumenttien lunastaminen riippuen pankin vakavaraisuudesta.

Grego

Οι εποπτικές αρχές θα πρέπει επίσης να είναι εξουσιοδοτηµένες να αναστείλουν την εξόφληση των µέσων µε συγκεκριµένη ηµεροµηνία εξόφλησης, ανάλογα µε τη φερεγγυότητα της τράπεζας.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

pankkitoiminnasta voidaan todeta, että liettuan pankkilainsäädäntöön on sisällytetty monia osia ensimmäisestä pankkidirektiivistä sekä omista varoista ja vakavaraisuudesta annetuista direktiiveistä.

Grego

Η Λιθουανία θα αντιμετωπίσει σοβαρές δυσκολίες κατά την αντιμετιόπιση τιον ανταγοινιστικιον πιέσεojv και των δυνάμεων της αγοράς εντός της ΕΕ μεσοπρόθεσμα.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

komissio toteaa, että ruotsin lainsäädännön mukaan luottotakauksen antavien hallituksen valvonnassa olevien viranomaisten on otettava huomioon valtiokonttorin arvio muun muassa vakavaraisuudesta ja vilpittömyydestä.

Grego

Η Επιτροπή παρατηρεί ότι, σύμφωνα με το σουηδικό δίκαιο, όταν κυβερνητικές αρχές εκδίδουν πιστωτική εγγύηση η εν λόγω έκδοση εξαρτάται πάντα από τα συμπεράσματα της εθνικής αρχής χρέους όσον αφορά, μεταξύ άλλων, τη φερεγγυότητα και την εντιμότητα.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

tilien tasapainottaminen, joka antoi aiheen komission epäilyille, on kirjanpitomenetelmä, joka ei asianomaisessa tapauksessa ja erikseen tarkasteltuna anna täydellistä kuvaa yrityksen todellisesta vakavaraisuudesta.

Grego

Η ισοσκέλιση των ισολογισμών, που είχε προκαλέσει τις αμφιβολίες της Επιτροπής, είναι ένα λογιστικό στοιχείο το οποίο, στην προκειμένη περίπτωση και εξεταζόμενο μεμονωμένα, δεν παρέχει πλήρη εικόνα της πραγματικής χρηματοοικονομικής ευρωστίας της επιχείρησης.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

tähän seurantaan, joka perustuu laajaan määrälliseen ja laadulliseen analyysiin, kuuluu yleensä useita indikaattoreita, ja se auttaa saamaan kattavamman kuvan pankkien vakavaraisuudesta ja maksuvalmiudesta.

Grego

Η εποπτεία αυτή, η οποία ßασίζεται σε µια εµπεριστατωµένη ποσοτική και ποιοτική ανάλυση περιλαµßάνει συνήθως ένα ευρύ φάσµα δεικτών και παρέχει µια πληρέστερη εικόνα της φερεγγυότητας και της ρευστότητας των τραπεζών.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

-tarvittaessa näyttö taloudellisesta vakavaraisuudesta, ja/tai-asianmukaiset vaarattomuutta ja turvallisuutta koskevat normit, jos niitä voidaan soveltaa.

Grego

-το καθεστώς του "εξουσιοδοτημένου οικονομικού φορέα" μπορεί να αναστέλλεται ή να αφαιρείται, και

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Finlandês

4. jos vastaanottava jäsenvaltio edellyttää todistetta vakavaraisuudesta, sen on pidettävä sen jäsenvaltion, josta asianomainen henkilö on peräisin tai josta hän tulee, pankkien antamia todistuksia omalla alueellaan annettuja todistuksia vastaavina.

Grego

Βλέπε άρθρο 4 παράγραφος 5 στοιχείο α) της παρούσας οδηγίαςΟδηγία 70/523/ΕΟΚ

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

jos hankintaviranomainen päättää olla edellyttämättä ehdokkailta tai tarjoajilta todisteita näiden vakavaraisuudesta ja luottokelpoisuudesta, teknisestä suorituskyvystä ja ammatillisesta pätevyydestä, ennakkomaksua ei suoriteta, ellei ole annettu sen suuruista vakuutta."

Grego

"Άρθρο 155Αυτοτελείς συμβάσεις και συμβάσεις υποδιαιρούμενες σε μέρη(Άρθρα 91 και 105 του δημοσιονομικού κανονισμού)"43) Στο άρθρο 157, το στοιχείο β) αντικαθίσταται ως εξής:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Finlandês

b) korvataan 6 kohta seuraavasti:“6. hankintaviranomainen voi riskinarviointinsa perusteella päättää olla edellyttämättä ehdokkailta tai tarjoajilta todisteita näiden vakavaraisuudesta ja luottokelpoisuudesta, teknisestä suorituskyvystä ja ammatillisesta pätevyydestä, kun on kyse

Grego

“Η εν λόγω επιτροπή διορίζεται από τον αρμόδιο διατάκτη και έχει ως αποστολή τη διατύπωση συμβουλευτικής γνώμης σχετικά με τις συμβάσεις ύψους ανώτερου του κατώτατου ορίου που προβλέπεται στο άρθρο 129 παράγραφος 1.”

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

(48) luottolaitosten vastuiden valvonnan ja tarkastamisen pitäisi olla olennainen osa niiden valvontaa. tämän vuoksi vastuiden liiallinen keskittyminen yhteen asiakkaaseen tai keskenään sidossuhteessa oleviin asiakkaisiin voi johtaa sellaisten tappioiden mahdollisuuteen, joita ei voida hyväksyä. tällaisen tilanteen voidaan katsoa olevan haitallinen luottolaitoksen vakavaraisuudelle.

Grego

(47) Οι ουσιώδεις κανόνες εποπτείας των μεγάλων χρηματοδοτικών ανοιγμάτων των πιστωτικών ιδρυμάτων θα πρέπει να εναρμονισθούν. Είναι σημαντικό να δοθεί στα κράτη μέλη η δυνατότητα να θεσπίσουν αυστηρότερες διατάξεις από τις διατάξεις που προβλέπονται από την παρούσα οδηγία.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,793,812,975 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK