Você procurou por: sangria (Finlandês - Italiano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Finlandês

Italiano

Informações

Finlandês

sangria

Italiano

sangria

Última atualização: 2012-11-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Finlandês

"a) sangria:

Italiano

« a) sangria:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Finlandês

tämä veneenrotiskojen sangria on liian yleinen.

Italiano

questi orrori sulle imbarcazioni provenienti dal marocco sono troppo frequenti.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

sangria -*fr 12208 ---s -(mod.) ex: pl (8.5.2006)* -

Italiano

sangria -*fr 12208 ---s -(mod.) ex: pl (8.5.2006)* -

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

asturiasilla ci ole stereotyyppisen espanjan etelärannikon lomakohteen elementtejä (aurinko, meri ja sangria), vaan se pyrkii sen sijaan tarjoamaan luontoonsa ja kulttuuriinsa perustuvan korkealaatuisen matkailutuotteen.

Italiano

le asturie non offrono gli clementi di una località di villeggiatura stereotipata sulla costa meridionale della spagna (sole, mare e sangria), ma si prefiggono invece di fornire un prodotto turistico di alta qualità basato sul patrimonio naturale e culturale.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

nimityksen "sangria" sijasta voidaan käyttää nimitystä "maustettu viinipohjainen juoma" ainoastaan, jos juoma on valmistettu espanjassa tai portugalissa;

Italiano

la denominazione « sangria » può sostituire la denominazione « bevanda aromatizzata a base di vino » solo nei casi in cui la bevanda sia stata elaborata in spagna o in portogallo.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Finlandês

nimityksen "sangria" jälkeen on oltava maininta "valmistettu...", jota seuraa sen jäsenvaltion tai jonkin rajoitetumman alueen nimi, missä juoma on tuotettu, paitsi jos tuote on valmistettu espanjassa tai portugalissa.

Italiano

la denominazione « sangria » deve essere obbligatoriamente accompagnata dalla menzione « prodotta in... » seguita dal nome dello stato membro di produzione o di una regione più ristretta, tranne se è prodotta in spagna o in portogallo.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,800,511,502 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK