Je was op zoek naar: sangria (Fins - Italiaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Italiaans

Info

Fins

sangria

Italiaans

sangria

Laatste Update: 2012-11-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Fins

"a) sangria:

Italiaans

« a) sangria:

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Fins

tämä veneenrotiskojen sangria on liian yleinen.

Italiaans

questi orrori sulle imbarcazioni provenienti dal marocco sono troppo frequenti.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

sangria -*fr 12208 ---s -(mod.) ex: pl (8.5.2006)* -

Italiaans

sangria -*fr 12208 ---s -(mod.) ex: pl (8.5.2006)* -

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

asturiasilla ci ole stereotyyppisen espanjan etelärannikon lomakohteen elementtejä (aurinko, meri ja sangria), vaan se pyrkii sen sijaan tarjoamaan luontoonsa ja kulttuuriinsa perustuvan korkealaatuisen matkailutuotteen.

Italiaans

le asturie non offrono gli clementi di una località di villeggiatura stereotipata sulla costa meridionale della spagna (sole, mare e sangria), ma si prefiggono invece di fornire un prodotto turistico di alta qualità basato sul patrimonio naturale e culturale.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

nimityksen "sangria" sijasta voidaan käyttää nimitystä "maustettu viinipohjainen juoma" ainoastaan, jos juoma on valmistettu espanjassa tai portugalissa;

Italiaans

la denominazione « sangria » può sostituire la denominazione « bevanda aromatizzata a base di vino » solo nei casi in cui la bevanda sia stata elaborata in spagna o in portogallo.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Fins

nimityksen "sangria" jälkeen on oltava maininta "valmistettu...", jota seuraa sen jäsenvaltion tai jonkin rajoitetumman alueen nimi, missä juoma on tuotettu, paitsi jos tuote on valmistettu espanjassa tai portugalissa.

Italiaans

la denominazione « sangria » deve essere obbligatoriamente accompagnata dalla menzione « prodotta in... » seguita dal nome dello stato membro di produzione o di una regione più ristretta, tranne se è prodotta in spagna o in portogallo.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,773,056,292 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK