Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
efron vastasi aabrahamille, sanoen hänelle:
respondit ephro
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja herran enkeli huusi aabrahamille toistamiseen taivaasta
vocavit autem angelus domini abraham secundo de caelo dicen
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sen valan, jonka hän vannoi aabrahamille, meidän isällemme;
iusiurandum quod iuravit ad abraham patrem nostru
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja aabrahamille syntyi iisak. iisakin pojat olivat eesau ja israel.
generavit autem abraham isaac cuius fuerunt filii esau et israhe
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja saara näki egyptiläisen haagarin pojan, jonka tämä oli aabrahamille synnyttänyt, ilvehtivän
cumque vidisset sarra filium agar aegyptiae ludentem dixit ad abraha
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja tämä on kertomus iisakin, aabrahamin pojan, suvusta. aabrahamille syntyi iisak.
hae quoque sunt generationes isaac filii abraham abraham genuit isaa
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja abimelek sanoi vielä aabrahamille: "mikä oli tarkoituksesi, kun tämän teit?"
rursusque expostulans ait quid vidisti ut hoc facere
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
aabrahamille syntyi iisak, iisakille syntyi jaakob, jaakobille syntyi juuda ja tämän veljet;
abraham genuit isaac isaac autem genuit iacob iacob autem genuit iudam et fratres eiu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja tämä on kertomus ismaelin suvusta, aabrahamin pojan, jonka saaran egyptiläinen orjatar haagar synnytti aabrahamille.
hae sunt generationes ismahel filii abraham quem peperit ei agar aegyptia famula sarra
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja jumala sanoi aabrahamille: "mutta sinä pidä minun liittoni, sinä ja sinun jälkeläisesi, sukupolvesta sukupolveen.
dixit iterum deus ad abraham et tu ergo custodies pactum meum et semen tuum post te in generationibus sui
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ja hän sanoi: "herra, minun herrani aabrahamin jumala, suo minulle tänään menestystä ja tee laupeus herralleni aabrahamille.
domine deus domini mei abraham occurre obsecro hodie mihi et fac misericordiam cum domino meo abraha
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
koskeeko sitten tämä autuaaksi ylistäminen ainoastaan ympärileikattuja, vai eikö ympärileikkaamattomiakin? sanommehan: "aabrahamille luettiin usko vanhurskaudeksi".
beatitudo ergo haec in circumcisione an etiam in praeputio dicimus enim quia reputata est abrahae fides ad iustitia
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
mutta herra sanoi aabrahamille: "miksi saara nauroi ajatellen: `synnyttäisinkö minä todella, minä, joka olen näin vanha?`
dixit autem dominus ad abraham quare risit sarra dicens num vere paritura sum anu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
aabraham ja hänen poikansa ismael ympärileikattiin sinä samana päivänä;
eadem die circumcisus est abraham et ismahel filius eiu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: