Você procurou por: avointakoordinointimenetelmää (Finlandês - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Finnish

Portuguese

Informações

Finnish

avointakoordinointimenetelmää

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Finlandês

Português

Informações

Finlandês

jäsenvaltioidenkoulutusyhteistyön lujittaminen perustuu niin sanottuun bryggen–kööpenhaminan prosessiin, jolla vahvistetaan avointakoordinointimenetelmää.

Português

• aumentar a taxa de emprego na ue da actual média de 61% para uma médiaque se aproxime o mais possível dos 70% até 2010 (67% até 2005);

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

paremman poliittisen ja lainsäädännöllisen kehyksen tarjoamien edellytystenperusteella on helpompi päättää, milloin on sopivinta ja tehokkainta käyttää lainsäädäntömalleja ja milloin vaihtoehtoisia menetelmiä, kuten yhteissääntelyä tai avointakoordinointimenetelmää.

Português

um enquadramento político e regulamentar melhorado define,assim, as condições pelas quais podem ser adequada e eficazmente usadas abordagenslegislativas e alternativas, tais como a co-regulamentação ou o método aberto de coordenação.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

21 sen avulla voidaan vertailla jäsenvaltioiden tuloksia ja varmistaa, ettäjäsenvaltiot arvioivat politiikkaansa euroopan politiikkalinjauksia vasten.bryggen–kööpenhaminan prosesseilla lujitetaan avointakoordinointimenetelmää ja kannustetaan näin jäsenvaltioiden ministeriöitäpyrkimään yhteistoimin euroopan laajuisiin ensisijaisiin tavoitteisiin.euroopan työllisyysstrategiassa sovellettu malli, jossa sovitaan yhteisistä,poliittisesti sitovista päämääristä sekä raportoidaan saavutetustaedistyksestä, on osoittautunut toimivaksi.

Português

para alcançaras metas fixadas no conselho europeu de lisboa em matéria de emprego,as potenciais dificuldades no preenchimento destes novos postos detrabalho não poderão ser ignoradas. os parceiros sociais têm procuradoelevar o estatuto de certos empregos em determinados sectores,nomeadamente nos da limpeza, da segurança privada e do turismo,aumentando o nível de profissionalismo e introduzindo novas qualificações.o recurso à qualificação e à formação para elevar o estatuto de empregostradicionalmente pouco qualificados e para reforçar a capacidade deadaptação e a empregabilidade das pessoas que exercem essas profissõesdeveria ser contemplado pelo quadro político como forma de melhorar aqualidade do trabalho.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,783,785,054 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK