Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
— ruotsin kielen yksikkö
— svenska översättningsavdelningen
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
paikallisen kielen osaaminen avaa sekä työpaikkamahdollisuuksia toisesta jäsenvaltiosta että yhteydet paikallisiin ihmisiin.
detta gäller i synnerhet små och medelstora företag som inte fullt ut lyckas utnyttja exportmöjligheter till andra eu-länder.
monien kuurojen jatko-opintojen mahdollisuuksia rajoittaa puutteellinen viittomakielen ja kirjoitetun kielen osaaminen.
bristande kunskaper i både teckenspråk och skriftspråk är ett av de främsta hindren för många döva som siktar på vidareutbildning och yrkesutbildning.
verrattain harvinaisen kielen osaaminen olisi lisäavu, jota voisi verrata erikoistumiseen huippualan harvinaiseen erityisammattiin.
alla språk har vuxit fram ur en unik historia, alla språk bär på minnen, ett litterärt arv, en särskild kompetens – och de ligger alla till grund för en kulturell identitet.
vieraiden kielten osaaminen ei voi olla edellytys euroopan parlamentin jäsenen tehtävien hoitamiselle.
kunskaper i främmande språk får inte vara en förutsättning för att parlamentsledamöterna skall kunna utföra sitt uppdrag.
tietoja ja julkaisuja euroopan unionista on saatavilla suomen ja ruotsin kielellä seuraavista osoitteista:
för att få fler upplysningar och publikationer om europeiska unionen på svenska kan man vända sig till:
3.3 liikennöintilupahakemus on tehtävä suomen tai ruotsin kielellä ja se on toimitettava määräaikaan mennessä lentoliikennehallintoon.
3.3. ansökan om trafiktillstånd skall uppgöras på finska eller svenska språket och den skall inges till enheten för luftfartspolitik inom utsatt frist.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
viittaan työjärjestykseen ja pyydän, että mietintö jätetään pöydälle, kunnes asiakirjat ovat saatavissa ruotsin kielellä.
detta ser jag som ett mycket viktigt framsteg även i vårt förhållande till kom missionen och därför skulle jag tycka att det vore mycket viktigt att - och som jag hör har detta redan beslutats -denna diskussion med kommissionen verkligen kan äga rum klockan 15.00, det vill säga redan i början av april-ii-sammanträdet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: