Você procurou por: tehtävissään (Finlandês - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Finnish

Czech

Informações

Finnish

tehtävissään

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Finlandês

Tcheco

Informações

Finlandês

sekakomitea voi perustaa komiteoita avustamaan sitä tehtävissään.

Tcheco

smíšený výbor má pravomoc zřídit jakýkoliv další výbor, který mu bude nápomocen při plnění jeho povinností.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Finlandês

1) se voi toimia luontaisissa tehtävissään, muun muassa

Tcheco

1. v rámci svých přirozených funkcí jako

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

puheenjohtaja ja varapuheenjohtajat eivät voi toimia tehtävissään kahtena peräkkäisenä kaksivuotiskautena.

Tcheco

funkční období předsedy a místopředsedů nemůže být prodlouženo na další dvouleté období, které následuje bezprostředně po jejich prvním dvouletém funkčním období.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

toiminnassaan ja tehtävissään virasto ottaa huomioon euroopan yhteisön ja eu:n toimielinten toimivallan.

Tcheco

agentura při plnění svých funkcí a úkolů respektuje pravomoci evropského společenství a pravomoci orgánů eu.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

kummankin valtuuskunnan johtaja nimeää sihteerinsä, ja nämä toimivat tehtävissään, kunnes uusi sihteeri nimetään.

Tcheco

vedoucí delegace jmenují tajemníky, kteří vykonávají své povinnosti až do jmenování nového tajemníka.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

kolmivuotisen toimikauden päätyttyä sovitteluelimen jäsenet toimivat tehtävissään, kunnes heidät korvataan tai valitaan uudeksi toimikaudeksi.

Tcheco

po uplynutí tříletého období zůstávají členové smírčího orgánu ve svých funkcích, dokud nebudou vystřídáni novými členy nebo opětně jmenováni.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

toimikautensa päätyttyä jäsenet ja varajäsenet jatkavat tehtävissään, kunnes heille on nimitetty seuraajat tai heidät on valittu uudelleen.

Tcheco

po uplynutí funkčního období zůstávají členové a jejich náhradníci ve funkci, dokud nejsou nahrazeni nebo dokud nejsou znovu jmenováni.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

2 jäsen ei osallistu sovitteluelimen työhön eikä allekirjoita kertomusta, jos hän on aiemmissa tehtävissään henkilökohtaisesti käsitellyt kyseessä olevaa asiaa.

Tcheco

2. Člen orgánu se neúčastní činnosti smírčího orgánu, ani nepodepisuje zprávu, pokud se ve svých předchozích funkcích osobně účastnil projednávané věci.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

kahden vuoden toimikauden kuluttua eläkefoorumin jäsenet jatkavat tehtävissään, kunnes heidän tilalleen on valittu toiset tai heidän toimikauttaan on jatkettu.

Tcheco

po uplynutí funkčního období zůstávají členové penzijního fóra ve funkci, dokud nejsou nahrazeni nebo dokud nejsou znovu jmenováni.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

komitean jäsenet jatkavat tehtävissään kolmen vuoden määräajan päätyttyä, kunnes heidän tilalleen on nimetty uudet jäsenet tai heidät on valittu uudelleen.

Tcheco

po uplynutí tříletého období zůstávají členové výboru ve funkci, dokud nejsou nahrazeni nebo jmenováni na další funkční období.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 10
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

1. komitean jäsenen toimikausi on kolme vuotta. toimikauden päätyttyä komitean jäsenet jatkavat tehtävissään siihen asti, kun heidän seuraajansa nimetään.

Tcheco

1. funkční období člena výboru je tříleté. po uplynutí tohoto období zůstávají členové výboru ve funkci, dokud není rozhodnuto o jejich nahrazení nebo o obnovení jejich funkčního období.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

he jatkavat tehtävissään ja jatkavat juoksevien asioiden hoitamista, kunnes heidän tilalleen on nimitetty uudet henkilöt i-26 ja i-27 artiklan mukaisesti.

Tcheco

zůstávají ve funkci a vyřizují nadále běžné záležitosti, dokud nebudou nahrazeni v souladu s články i-26 a i-27.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

päätöksen 2004/706/ey 4 artiklan mukaan jäsenet jatkavat tehtävissään, kunnes heidän tilalleen on nimitetty uudet jäsenet tai heidät on nimitetty uudelleen.

Tcheco

podle článku 4 rozhodnutí 2004/706/es zůstávají členové ve funkci, dokud nebylo přijato rozhodnutí o jejich nahrazení nebo opětovném jmenování.

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

kaikkien henkilöstöön kuuluvien on tehtävissään haltuunsa saamien eu:n turvaluokiteltujen tietojen suojaamisen osalta noudatettava neuvoston turvallisuussäännöissä [1] vahvistettuja turvallisuutta koskevia periaatteita ja vähimmäisvaatimuksia.

Tcheco

pokud jde o ochranu utajovaných informací eu, které mu jsou svěřeny v průběhu plnění jeho povinností, dodržuje personál bezpečnostní zásady a minimální normy stanovené bezpečnostními předpisy rady [1].

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

2. päätöksellä 2000/144/yutp(2) perustettu väliaikainen sotilaallinen elin jatkaa tehtävissään siihen päivään asti, josta lähtien tätä päätöstä sovelletaan.

Tcheco

2. prozatímní vojenský orgán zřízený rozhodnutím 2000/144/szbp [2] pokračuje v plnění svých úkolů až do dne, od kterého se použije toto rozhodnutí.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

tehtävissään haltuunsa saamien eu:n turvaluokiteltujen tietojen suojaamisen osalta heidän on noudatettava päätöksessä 2001/264/ey [2] vahvistettuja turvallisuutta koskevia periaatteita ja vähimmäisvaatimuksia.

Tcheco

pokud jde o ochranu utajovaných informací eu, které mu jsou svěřeny v průběhu plnění jeho povinností, dodržuje personál bezpečnostní zásady a minimální normy stanovené rozhodnutím 2001/264/es [2].

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,787,717,212 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK