Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ole siis nuhteeton herran, sinun jumalasi, edessä.
tanrınız rabbin önünde yetkin olun.›› karşılığı olarak kullanılıyor. bu 3 terim falcılığın değişik türlerini içerir.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sillä herra, sinun jumalasi, on kuluttava tuli, kiivas jumala.
Çünkü tanrınız rab yakıp yok eden bir ateştir; kıskanç bir tanrıdır.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sinä tulet kauniiksi kruunuksi herran kädessä ja kuninkaalliseksi päähineeksi jumalasi kädessä.
tanrının elinde krallık sarığı olacaksın.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja teurasta teuraita yhteysuhriksi ja syö siellä ja iloitse herran, jumalasi, edessä.
esenlik sunularını orada kesip yiyecek ve tanrınız rabbin önünde sevineceksiniz.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja muut jumalasi temppelin tarpeet, joita joudut suorittamaan, sinä saat suorittaa kuninkaan aarrekammiosta.
tanrının tapınağı için ödemen gereken başka bir şey varsa, giderleri kralın hazinesinden karşılarsın.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
herra on kuningas iankaikkisesti, sinun jumalasi, siion, polvesta polveen. halleluja!
kuşaklar boyunca egemenlik sürecek. rab'be övgüler sunun!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja pappi ottakoon korin sinun kädestäsi ja asettakoon sen herran, sinun jumalasi, alttarin eteen.
kâhin sepeti elinizden alıp tanrınız rabbin sunağının önüne koyacak.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
herran, sinun jumalasi, edessä syö perheinesi se joka vuosi siinä paikassa, jonka herra valitsee.
siz ve aileniz her yıl tanrınız rabbin önünde, onun seçeceği yerde onları yiyeceksiniz.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
antakoon vain herra sinulle älyä ja ymmärrystä ja asettakoon sinut israelia hallitsemaan ja noudattamaan herran, jumalasi, lakia.
tanrın rab seni İsraile önder atadığı zaman yasasını yerine getirmen için sana sağgörü ve anlayış versin.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
herra, sinun jumalasi, antaa heidät sinulle alttiiksi ja saattaa heidät suureen hämminkiin, kunnes he tuhoutuvat,
tanrınız rab onları elinize teslim edecek ve hepsi yok oluncaya dek onları şaşkına çevirecek.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eikö tee tätä sinulle se, että sinä hylkäät herran, sinun jumalasi, silloin kun hän tahtoo sinua tiellä kuljettaa?
başına bunları getirdin.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja herra, sinun jumalasi, ilmoittakoon meille, mitä tietä meidän on kuljettava, ja mitä meidän on tehtävä."
tanrın rab nereye gideceğimizi, ne yapacağımızı bize bildirsin.›› 43:2).
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ettei viatonta verta vuodatettaisi sinun maassasi, jonka herra, sinun jumalasi, antaa sinulle perintöosaksi, ja ettet joutuisi verivelan alaiseksi.
Öyle ki, tanrınız rabbin mülk olarak size vereceği ülkede suçsuz kanı dökülmesin ve siz de kan dökmekten suçlu olmayasınız.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"kun tulet siihen maahan, jonka herra, sinun jumalasi, antaa sinulle perintöosaksi, ja sinä otat sen omaksesi ja asetut siihen,
‹‹tanrınız rabbin miras olarak size vereceği ülkeye girip orayı mülk edinerek yerleştiğinizde,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kun koko israel tulee herran, sinun jumalasi, kasvojen eteen siinä paikassa, jonka hän valitsee, lue tämä laki koko israelin läsnä ollessa, heidän kuultensa.
bütün İsrailliler tanrınız rabbin önünde bulunmak üzere seçeceği yere geldiğinde, bu yasayı onlara okuyacaksınız.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
herra käskee siunauksen seurata sinua jyväaitoissasi ja kaikessa, mihin ryhdyt; hän siunaa sinua siinä maassa, jonka herra, sinun jumalasi, sinulle antaa.
‹‹rabbin buyruğuyla ambarlarınız dolu olacak. el attığınız her işte rab sizi kutsayacak. tanrınız rab size vereceği ülkede sizi kutsayacak.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"kuule, minun kansani, minä puhun; kuule, israel, minä todistan sinua vastaan. minä olen jumala, sinun jumalasi.
ben tanrıyım, senin tanrınım!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ja uhraa polttouhrisi, sekä liha että veri, herran, sinun jumalasi, alttarilla. teurasuhreistasi vuodatettakoon veri herran, sinun jumalasi, alttarille, mutta lihan sinä saat syödä.
yakmalık sunularınızı, eti ve kanı tanrınız rabbin sunağında sunacaksınız. kurbanınızın kanı tanrınız rabbin sunağına akacak. ama eti yiyebilirsiniz.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"ota vaari aabib-kuusta ja vietä pääsiäinen herran, sinun jumalasi, kunniaksi, sillä aabib-kuussa herra, sinun jumalasi, vei sinut pois egyptistä, yöllä.
‹‹aviv ayını tutun ve tanrınız rabbin fısıh bayramını kutlayın. tanrınız rab aviv ayında geceleyin sizi mısırdan çıkardı.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível