Você procurou por: déshumanisation (Francês - Árabe)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Árabe

Informações

Francês

déshumanisation.

Árabe

هيّأ (ويلبر) لا تفعل ذلك

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

"déshumanisation."

Árabe

التجريد من الانسانية

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

déshumanisation (psychologie sociale)

Árabe

صورة العدو

Última atualização: 2015-04-02
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

g. incidence de la déshumanisation

Árabe

زاي - أثر التجريد من الإنسانية

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

g. l'incidence de la déshumanisation

Árabe

زاي - تأثير التجريد من الإنسانية

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

une fois arrivés, leur déshumanisation se poursuivait.

Árabe

ولدى وصولهم، تعرضوا لمزيد من المعاملة المهينة والمحطة بالكرامة.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

1. extrémisme idéologique et déshumanisation des victimes

Árabe

1 - الإيديولوجيات المتطرفـة وتجريد الضحايا من إنسانيتهـم

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

on ne devrait pas se soumettre à la déshumanisation.

Árabe

يجب ألا نستسلم لعملية التجريد من الإنسانية

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

qui veut entendre parler de démocratie mourante et de déshumanisation?

Árabe

لا أحد يريد سماع أحتضار الديمقراطية والأنسانية!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

ce processus de diabolisation et de déshumanisation peut à son tour entraîner de nouveaux viols.

Árabe

وقد تؤدي عملية إبراز الجانب الشرير أو التجريد من الصفات اﻹنسانية تلك بدورها إلى المزيد من عمليات اﻻغتصاب.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

ainsi commence le processus de déshumanisation et de désengagement du reste de la société humaine.

Árabe

وهكذا تبدأ عملية التجريد من اﻹنسانية والفصل بيننا وبين بقية المجتمع البشري.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

l'architecture craftman est une protestation contre la déshumanisation engendrée par la révolution industrielle.

Árabe

حركة الحرفيين كانت إحتجاجية ضد الجوانب اللا إنسانية ل

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

auschwitz représente la pire expression de la haine, de l'indifférence et de la déshumanisation.

Árabe

أوشفيز دليل يشهد على أسوأ تعبير عن الحقد واللامبالاة والتجريد من الإنسانية.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

cette déshumanisation encourage la violence et rend la société insensible aux violations flagrantes des droits de l'homme.

Árabe

ويشجع هذا التجريد من الإنسانية العنف ويعمل على إقامة مجتمع لا يشعر بحقائق ارتكاب انتهاكات صارخة لحقوق الإنسان.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

les structures socioéconomiques du capitalisme ont provoqué une déshumanisation et une dégradation des sociétés, sur les plans matériel et spirituel à la fois.

Árabe

فالبنية الاجتماعية الاقتصادية للرأسمالية نزعت عن المجتمع إنسانيته وتردَّت به ماديا وروحيا على السواء.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

le clonage met les femmes, surtout dans les pays en développement, à la merci de l'exploitation et de la déshumanisation.

Árabe

ويعرض الاستنساخ المرأة أيضا للاستغلال والحط من إنسانيتها، لا سيما نساء البلدان النامية.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

la déshumanisation des palestiniens et autres arabes dans les territoires occupés fait obstacle à l'instauration d'une paix juste et durable.

Árabe

ويحول تجريد الفلسطينيين وغيرهم من السكان العرب في الأراضي المحتلة من الطبيعة الإنسانية دون تحقيق السلام العادل والدائم.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

cette attitude, enracinée dans les activités des pays colonisateurs et de leurs églises et sociétés commerciales, s'appuyait sur une déshumanisation des autochtones.

Árabe

وترسخت هذه الممارسات في أنشطة البلدان المستعمِرة والكنائس والشركات وفق منظور ينزع الصفة الآدمية عن سكان الجزر الأصليين.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

26. le discours haineux a recours à la victimisation et à la déshumanisation et il peut donc, sous ses formes les plus extrêmes, être utilisé pour inciter à commettre un génocide.

Árabe

26- ولما كان خطاب الكراهية يتوقف على إشعار الفرد بأنه ضحية وعلى تجريد الآخر من إنسانيته، فمن الممكن استخدام هذا الخطاب في أشكاله المتطرفة لتحريض الجمهور على ارتكاب الإبادة الجماعية.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

en situation de conflit, cette victimisation et cette déshumanisation peuvent constituer des moyens efficaces d'inciter à commettre des actes de violence contre certaines personnes ou catégories de personnes.

Árabe

ويمكن لتلك الثقافة ولتجريد الشخص من إنسانيته في حالات النزاع أن يصبحا أداتين فعالتين لتحريض الجمهور على ارتكاب أعمال العنف ضد أفراد معينين أو جماعات أفراد معينة.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,762,417,164 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK