Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
coche quand tu entends le son
تحقق عندما تسمع الصوتa
Última atualização: 2021-01-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
souligne les mots quand tu entends le son
صنف
Última atualização: 2020-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je nomme et j'entouresi j'entends le son
je nomme et j'entouresi j'entends le son
Última atualização: 2020-12-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
colorie l'image ou tu entends le son
أقوم بتلوين صندوق السيليابي الذي يحتوي على
Última atualização: 2023-12-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
collorie les syllabes dans lesquelles tu entends le son l
قائمة المقاطع التي تسمع فيها الصوت l
Última atualização: 2021-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
montez le son, m. hoffmann.
هل لكَ ترفع الصوت رجاء سيد (هوفمان)
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
dis, jeune fille... tu entends le son de ma voix?
ماذا جال هل تسمعين صوتى؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
À travers le son, m. segreto, on pourrait éprouver d'autres fréquences.
من خلال الصوت يا سيد (سيجريتو) ستكون قادراً على اختبار ترددات أخرى
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
si c'est hanté, on entend le son des morts ... qui respirent.
إن كان مطارد ، فلن تسمعي إلاّ صوت الموت يتنفس
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
"'rien que le silence... "'pour qu'il entende le son de sa propre sueur.
لقد كان صامتـاً , لكن مـع صوت العرق النـازف الواهـن
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
c'est à peine si l'on entend le son des personnes s'étouffant de cette nouvelle.
بالكاد نسمع صوت إختناق الناس لفاجعة للخبر
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
et si celui qui entend le son de la trompette ne se laisse pas avertir, et que l`épée vienne le surprendre, son sang sera sur sa tête.
وسمع السامع صوت البوق ولم يتحذّر فجاء السيف واخذه فدمه يكون على راسه.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: